论文部分内容阅读
烦恼和成长有关,中国外贸情形就是如此,哪个领域遇到的问题最多,哪个领域前进的速度就令人刮目相看。 2月3日,总部在日内瓦的世界知识产权组织对外发布了一则有关世界专利申请的数据,中国在过去的一年间申请专利数达到2452 宗,比2004年增长了44%,世界专利排名第一次升至第10名。在某种程度上,专利代表着知识产权,知识产权又代表着你所生产的产品在贸易中的价格。过去的几年里,各方专家学者不停诟病我国对外产品的重要话题,多是奔中国产品缺乏自主知识产权来的。知识产权问题从而成为中国外贸成长道路中的最大烦恼。
Concerns and growth are related to the situation in China’s foreign trade. Which areas have the largest number of problems and which areas are making progress is impressive. On February 3, the World Intellectual Property Organization (WIPO) based in Geneva published a series of data on world patent applications. In the past year, China has applied for a patent number of 2,452, an increase of 44% over 2004. The world’s patent rankings Once up to 10th place. To some extent, patents represent intellectual property, which in turn represents the price of the products you produce in trade. Over the past few years, experts and scholars from all walks of life have constantly criticized the important topic of China’s foreign products. They are mostly blamed on China’s lack of independent intellectual property rights. The issue of intellectual property has thus become the biggest worry in the path of China’s foreign trade growth.