论文部分内容阅读
基本建设的改革,从根本上说,就是要破除束缚生产力发展的陈腐观念和各种条条框框,充分发挥广大职工和企业的积极性、主动性,达到缩短工期、降低造价、提高质量和投资效益的目的。我们体会,在改革中,必须把着眼点放在解放生产力和发展生产力上,放在解决两个吃“大锅饭”的问题上,真正把企业搞活。而搞活企业又是以城市为重点的整个经济体制改革的中心环节。从外部和内部两方面采取措施,同步配套改革,以增强企业的活力。我们认为,强调同步改革,并不是等待各方面的改革都搞好了再齐步走,而是着眼于改,通过“改革”促进“配套”,促进同步。
Fundamentally speaking, reform of capital construction means breaking the stereotypes and various rules and regulations that constrain the development of the productive forces, giving full play to the enthusiasm and initiative of the workers and enterprises, and achieving the objective of shortening the construction period, reducing the cost, and improving the quality and investment returns . We realize that in the course of reform, we must focus on liberating the productive forces and developing the productive forces and put the solution to the two problems of eating big pots so as to really activate the enterprises. The revitalization of enterprises is also the focus of the city as the center of the reform of the entire economic system. Take measures both from the external and the internal levels and support reform in an effort to enhance the vitality of enterprises. We believe that emphasizing simultaneous reforms does not mean waiting for all reforms to go one step further. Instead, we should focus on reform and promote “supporting” and “synchronization” through “reform.”