论文部分内容阅读
温卫疾监[2011]99号各县(市、区)卫生局、发改局、经贸局、教育局、科技局、公安局、财政局、外经贸局、文化广电新闻出版局、旅游局、人武部、武警中队,出入境检验检疫局各办事处,经济开发区社发局:为切实保障广大人民群众身体健康,促进经济与社会协调发展,响应联合国千年发展目标高级别会议提出的在全球根除疟疾的倡议,我国政府决定在2010年全面开展消除疟疾工作,到2020年全国实现消除疟疾的目标。根据卫生部等13部委联合下发《中国消除疟疾行动计划(2010—2020年)》(卫
Wen Wei disease supervision [2011] 99 counties (cities, districts) Health Bureau, Development and Reform Bureau, Economic and Trade Bureau, Education Bureau, Science and Technology Bureau, Public Security Bureau, Finance Bureau, Foreign Trade Bureau, Culture, Radio and Television Press and Publication Bureau, Tourism Bureau, people Wuwei, Armed Police Squadron, Exit Inspection and Quarantine offices, Economic Development Zone Social Development Bureau: In order to effectively safeguard the general public’s health and promote the coordinated development of economy and society, in response to the UN Millennium Development Goals proposed by the global eradication Malaria initiative, our government decided to roll out the malaria elimination work in full by 2010 and achieve the goal of eliminating malaria nationwide by 2020. According to the Ministry of Health and other 13 ministries and commissions jointly issued the “China Malaria Elimination Action Plan (2010-2020)” (Wei