论文部分内容阅读
哲学家尼采说过:“当婴儿第一次站起来的时候,你会发现,使他站起来的不是他的肢体,而是他的头脑”。一个企业是否能强大,从根本上讲,不是靠资产规模,也不是靠员工数量,而是靠企业的内在文化和理念,这便是它的头脑。最近几年,哈佛商学院一直在研究一个课题:影响美国企业发展业绩的主要因素是什么?在经过了对全球企业的多年调研之后,发现了一个令人震惊的结论——特定的企业文化影响了公司的业绩。中国企业中,海尔、联想的企业运作案例分别被哈佛商学院和美国麻省理工大学研究
The philosopher Nietzsche said: “When the baby stands up for the first time, you will find that it is not his body but his mind that makes him stand up.” Whether a company can be strong or not, fundamentally speaking, does not depend on the scale of assets, nor on the number of employees, but on the internal culture and philosophy of the company. This is its mind. In recent years, Harvard Business School has been studying a topic: What are the main factors affecting the performance of U.S. companies? After years of research on global companies, we have found a shocking conclusion - specific corporate culture influences. The company’s performance. Among Chinese companies, Haier and Lenovo’s corporate operations were studied by Harvard Business School and Massachusetts Institute of Technology, respectively.