论文部分内容阅读
我奶奶说是农历六月初七过午,闷雨,热得透不过气,她正趴在茅棚下,靠肚皮贴在地面上纳一点凉意。忽然听见门钮一响,抬头看到她姐姐叶儿推开了西屋门,跨到外面一只脚。我奶奶说她的姐姐叶儿先是扶着门框喘了一会儿气,接着像股游魂一样飘到院子当央的水缸边,扶住缸沿,顺着耳边的头发,朝缸里出了一会儿神,又抬头朝天上望。她不知道姐姐看到什么,虽然出奇地热,但日头并不耀眼,没过一会
My grandmother said that it was Lunar New Year’s Day at noon on the seventh day of the seventh lunar month when she was bored and thirsty. She was lying under the hut and attached a little coolness by the belly to the ground. Suddenly heard the doorbell ring, looked up and saw her sister leaves children pushed Westinghouse door, cross one foot outside. My grandmother said that her elder sister leaves her breath for a while before holding the door frame. Then she floated to the side of the courtyard where she was like a swimming spirit, holding the cylinder along her hair. After a while God looked up again. She did not know what her sister saw, although surprisingly hot, but the sun was not dazzling, not a while