论文部分内容阅读
儿子出生了,由于我和妻子都要上班,带孩子的重任便落在了母亲肩上。儿子慢慢长大,越来越活泼了,他早已不安份于躺在推车或大人的怀里了。于是,母亲翻出了背带,把孩子的身体完全包裹住,露出头和手,将背带一头缠在肩膀上,一头缠在肚前。母亲背着儿子,他便很快地进入了梦乡,不再闹腾。为了不惊醒孩子,母亲从不换边和调整姿势,几十分钟下来,肩膀就酸痛无比了。但母亲总是说:没事,你们几个孩子,还有两个外孙都是这样背大的,可能现在真的老了,不能和年轻时相比了,有点
The son was born, because my wife and I have to go to work, with the responsibility of having children fall on her mother. His son grew older, more and more lively, he had long been restless lying in the cart or adult arms. As a result, the mother pulls out the strap, the child’s body completely wrapped, exposing his head and hands, the strap wrapped around his shoulders, wrapped around his head. Mother carrying his son, he quickly went to sleep, no longer naughty. In order not to wake up the child, the mother never change the edge and adjust posture, a few minutes down, extremely sore shoulders. But my mother always said: Nothing, several of you children, two grandchildren are so big back, may now really old, can not be compared with a young, a bit