论文部分内容阅读
朱丽成是羊城一位颇具传奇色彩的女画家。她下过乡,当过工人。42岁那年,她向亲戚借了3万多元港币,毅然远赴东洋自费学画。在日本历尽艰辛,历经6载春秋,她终于成为闯入日本画界的一匹“黑马”,1992年她在日本东京举办的个人画展大获成功。归国后她多次举办个人画展、出画集,省市各新闻媒体纷纷发表消息、评论、专访,介绍她的作品和画展,朱丽成一时成为羊城画坛的热点人物。现在,她拥有一串耀眼的艺术头衔:广州师范学院书画社顾问、岭南诗书画联谊会理事、日本现代美术家联盟会员……近日,本刊记者慕名拜访了这位羊城画坛的女画家。她已步入半百之
Julie Cheng is a legendary female painter in Yangcheng. She went off to work as a worker. 42 years old, she borrowed more than 30,000 Hong Kong dollars from relatives, resolutely went to Japan to study painting at their own expense. After six hard times in Japan, she finally became a “dark horse” who broke into the Japanese painting circle. In 1992, her solo exhibition in Tokyo, Japan, was a success. Returning to China, she held many personal art exhibitions and paintings, and various news media in provinces and cities have published news, commentary, and interviews to introduce her works and exhibitions. Zhu Licheng became a hot figure in the painting scene of Guangzhou. Now she has a dazzling array of artistic titles: Consultant, Guangzhou Teachers College Painting and Calligraphy Society, Lingnan Poetry, Painting and Calligraphy Association, member of Japan’s Modern Artists Union ... Recently, this reporter visited the female painter of the Yangcheng painting scene. She has entered half a hundred