论文部分内容阅读
在美国洛杉矶一所中学就读的课余时间,我与同学们一起去拍照。当端起数码相机的一瞬间,突然想到大洋彼岸我家三代人都爱照相,但因各自所处的年代不同,却留下了苦涩与欢乐迥然不同的历史痕迹。触景生情,我不禁两眼湿润了。美国同学一个个向我投来疑惑的目光,问我为何伤感,我忍不住向他们讲了我家三代人由穷变富的照相故事。1 爷爷出生在日寇铁蹄下的兵荒马乱年月,孩提时的爷爷只听说县城有家照相馆,可他穷得没去过县城,自然也没留下童年照。新中国成立后,苦命的爷爷终于迈进了校门。20世纪50年代他要考太原医专时,才第一次走进县城照相馆,花3角钱拍了张1寸的“升学照”。,爷爷在晋南中条山腹地做矿医。他靠祖上
In my spare time in a high school in Los Angeles, USA, I took photos with my classmates. Suddenly I thought that my three generations of people on the other side of the ocean loved taking pictures when they put on digital cameras. However, because of their different age, they left traces of history that were totally different from bitterness and joy. Touch King, I can not help but moist eyes. One by one, American students cast doubt upon me and asked me why I was sad. I could not help but tell them the story of three generations of my family from poor to rich. 1 Grandpa was born in the army under the iron heel of the Japanese invaders horse years, when my grandfather childhood only heard that there is a photo studio in the county, but he had never been to the county town, naturally did not leave childhood photos. After the founding of New China, hardy grandfather finally entered the school gate. When he wanted to take Taiyuan Medical College in the 1950s, he walked into the county photo studio for the first time and spent 3 cents on a 1-inch film. Grandpa in the Hinterland of Jinnan hinterland to do mining medicine. He depends on his ancestors