信在幽默翻译中的表现二题

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Mondy_xu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 “信”是严复于一九○一年提出的著名的标准翻译“信达雅”中的头一条,至今仍为我国译界所沿用,虽然具体内涵已有所不同。严复的“信”主要是指忠于原作的内容,即“意义则不倍(背)本文”。三十四年后,鲁迅提出翻译须“保存着原作的丰姿”这一著名的表述,其内涵较之严复的“信”已有所扩展,它不仅包括忠实于原文内容的起码要求,还包含着忠于原文风格这样一个更高的目标。几十年来,鲁迅对严复的“信”所作的辨证和发展已逐渐为我国译界多数同仁接受,今天人们所说的“信”,
其他文献
由于对油层的伤害程度无法从机理上充分认识,造成目前注入水的稳定性、注入水与地层水、储层的配伍性不清楚,使注水调整缺乏依据;入井液与地层水的配伍性认识不够,影响作业与
环境影响评价是一门强调理论联系实践的综合性专业课程。在短课时授课环境下,必须合理选择教学内容,丰富教学手段,引导学生利用碎片时间“移动学习”等方法,有效组织课程教学
本文通过对热议的全面禁止象牙贸易问题进行思考,发现对象牙这一野生动物资源的保护措施会对象牙加工销售单位的经营利用权构成侵害。围绕这一问题,本文在厘清了野生动物资源
针对高职酒店管理专业的学生,采用边工作边学习的现代学徒制教学模式,以《餐饮服务与管理》课程为例,提出了课程设计的思路。以期通过学徒课程的学习,使学生掌握从事饭店餐饮服务
作为农业科技发展的重要环节和农业发展的现实需求,农业科技园区不仅是探索农业现代化建设的有效载体,也是展示农业发展方向的有效平台。本文从农业旅游的发展沿革入手,透析
大数据时代背景下,个人信息被最大限度地应用甚至曝光,制定完备的个人信息保护法借以保障个人合法权益不受到侵害的形势愈发迫切,如何正确、合理地处理个人信息将成为数据时
【正】 英语介词with具有简练表达多种含义的功能。H.E.Palmer在“Grammar of English words”中with条目下列了八种用法。一九七三年新版的“Webster’s New Collegiate Dic
公司在出现解散事由后不依法进行清算即申请注销的现象普遍存在,其中虚构公司已清算完毕的事实,以虚假清算报告骗取注销登记是常见行为。2008年施行的《关于适用<中华人民共
研究了一种应用于光伏直流模块的电流型半桥变换器,通过对该变换器工作原理的分析,指出了该变换器在控制时存在控制信号重叠而导致其起动较为困难及轻载不易控制输出电压的问
本刊讯近日,内江市投资促进工作座谈会在市投资促进局会议室召开。会议传达了全省投资促进工作座谈会精神,安排了近期重点工作;各县(区)投促局和驻外分局汇报了2015年投资促进工作