论文部分内容阅读
现将对外经济贸易部(85)外经贸合字第19号文《关于试行〈关于在国外开设非贸易性合资经营企业的审批程序和管理办法〉的通知》转发给你们,望遵照试行。省人民政府授权省对外经济贸易委员会为我省在国外举办合资经营企业的归口管理部门。我省在国外举办合资企业,限额以上的项目由省经贸委审核报省政府审定并报对外经济贸易部;限额以下的项目由省经贸委直接征求我驻外使(领)馆同意后报省政府审批。
We hereby forward to you the Circular on Trial Implementation of the Measures for the Examination and Approval of the Establishment of Non-Tradable Joint Ventures Abroad and the Measures for the Administration of Foreign Trade Joint Venture (85). Provincial People’s Government authorized the Provincial Foreign Economic and Trade Commission to organize foreign investment management joint ventures in our province. The province held a joint venture abroad, the project above the limit by the provincial Economic and Trade Commission examined and reported to the provincial government for approval and reported to the Ministry of Foreign Economy and Trade; projects below the limit by the Provincial Economic and Trade Commission directly to seek my station (consulate) Government approval.