提纲挈领,提炼文本主线设置“主问题”

来源 :小学生作文辅导(读写双赢) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qnmdmmm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“主问题”的合理设计,有助于我们理清头绪、突出重点;有助于发挥学生的主体作用,使学生深入思考,发散思维;有助于提高教学效率,教师与学生共同解惑,加深感悟.笔者结合平时教学实践,就如何提炼文本主线设置“主问题”,提出了自己的看法,供同仁参考.
其他文献
情境,不仅能让学生在写作时投入更多情感,而且能打开学生的写作思维,使写作中溢满真情.我们不仅要关照学生的心灵,更要观照学生在写作中的状态,情境恰恰可以帮助我们走出迷茫
为全面了解淮南师范学院非体育专业女大学生体育参与行为的现状,对学校四个年级800名女大学生课外体育参与行为的现状进行调查与分析。结果表明:淮南师范学院女大学生课外体育参与行为现状,四个年级在锻炼频度、时间段选择、持续时间、锻炼项目选择上都具有显著性差异;影响淮南师范学院女大学生课外体育锻炼因素主要是学校环境和学习负担。
类词组合是现代俄语语法体系中的一种边缘语言现象,作为俄罗斯人长期生活和社会实践的结晶,仍有重要的研究价值。类词组合的研究体现了俄语鲜明的特点,包括类词组合的发展脉络、意义内涵、语法特征、句法功能等,类词组合的实践教学应加强基础语义、语境教学,强化俄语学习者对类词组合的认识,促进俄语教学。
语文教学是以“运用”为目的,绝不能只停留在“理解”的层面.长期以来,语文工作者忽略了语言才是语文的核心要素.作为教师,不仅让学生理解“意”的层面,更需要让学生关注“意
在当前的小学语文教材中,儿童诗所占的比重越来越大,对培养小学生的语文核心素养起到了至关重要的作用.在诗意语文背景下,加强对学生儿童诗的教学能全面提升学生的文学修养,
《马伯乐》是中国著名作家萧红的作品,由译者葛浩文翻译并续写,中英版本分别由中国百科全书出版社和美国Open Letter于2018年首次出版。小说的出版对中国文学走出去有一定的意义。应用翻译适应选择论解读葛浩文英译《马伯乐》的释译方法,实现语言维、文化维、交际维三个维度的转换,适当解读中国文化。试基于翻译适应选择论对葛浩文英译《马伯乐》进行解读,探讨译者在翻译过程中是如何进行选择性适应与适应性选择,来实现语言、文化、交际三个维度的转换,成功地翻译作品。
边远地区的发展对人才的需求比内地更为急切.黑河作为与俄罗斯交流及实践国家“一带一路”倡议的重要节点城市,在实践黑龙江省自贸区建设中,需要引进大量人才.根据地域特点,
今天早上我在玩耍的时候,妈妈高兴地对我说:“彤彤,你喜欢的小床已经到家了,想不想看?”“想,想!”我兴奋地说.rn我急忙跑进房间,只见一张崭新的淡黄色上下床就像是一幅图一
期刊
随着信息技术的不断发展变革,作为依靠数字媒体进行传播的影视动画面临着诸多挑战,新的传播媒介对动画专业人才不断的提出了新要求,优化课程设置培养学生专业实践能力以适应新媒体环境中的动画产业的需求,成为当前培养动画专业人才中应当考虑的首要问题。从课程模块化设置、实践创作能力培养方面持续探索适应新时代动画产业发展的人才培养模式是新的发展趋势。
随着新课改的不断发展,在现如今的小学语文教学中,语文作文教学是一个重点.如何有效提高小学语文作文的教学效率,使学生写出令人赞叹的作文呢?这就需要学生具有一定的语文知