当今女性时髦病

来源 :家庭医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lifei111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生活中需要美,而爱美是女子的天性。梳妆得体,穿着入时,确实婀娜多姿、楚楚动人。但是,不少女青年一味追求穿戴打扮讲“时髦”,却忽略了自身的健康,引来了不该发生的“时髦病”。轻则影响健康,重者造成畸形,严重者还会危及生命。这里仅列举几种: 指甲油与中毒 指甲油是以硝化纤维为基料,配以丙酮、醋酸乙酯、苯二甲酸丁酯之类的化学溶剂、增塑剂及红色染料制成,这些化学物质是脂溶性的,对人体有一定的毒性。涂指甲油后,如果用手拿食物吃,尤其是拿油条、油炸糕之类的油炸食品,有毒物质 Life needs beauty, and beauty is the nature of women. Done decent, dressed in, indeed graceful, lovely. However, many young women blindly pursue dressing and fashion, but neglect their own health and attract the “fashionable disease” that should not happen. Ranging from affecting health, severe cases caused by deformity, severe cases can endanger life. Here are just a few: nail polish and poisoning Nail polish is based on nitrocellulose, with acetone, ethyl acetate, butyl phthalate like chemical solvents, plasticizers and red dyes made of these chemicals The substance is fat-soluble and has some toxicity to the human body. Nail polish, if you eat food by hand, in particular, take fritters, fried cakes and the like fried foods, toxic substances
其他文献
  Chain structures of magnetic particles,which are in micro and nano scale,form under an external magnetic field and respond following the variation of field.
会议
本研究在社会文化理论和调节学习体验(the Mediated Learning Experience)的框架下,通过实验考察不同调节方式和调节工具在活动调节中对汉语作为第二语言学习者口语表达的影
本文发现与“哪怕”搭配的副词、“哪怕”的位置及其引导的分句的位置都存在着范畴化现象:“哪怕”引导的分句可表假言虚让、实言虚让,但假言虚让是典型用法;假言虚让中,理性
  On chip PCR is a hot area since the inherent advantages of microchip.In order to get higher PCR efficiency,surface modification is critical.In this paper,we
会议
本文从句法结构、语义性质和语用表达三个方面考察了“不由得”与“由不得”在动词和副词之间的差异和共性,认为二者动词词性的差别体现在韵律模式、搭配成分、适用句类和情
利用放电等离子烧结技术制备了生物医用Ti-35Nb-7Zr-5Ta(Ti-Osteum)合金,采用开路电位、动电位极化曲线和电化学阻抗谱方法研究了该合金在Hank’s模拟人工体液中的电化学腐蚀
本研究以294名海外汉语学习者为调查对象,编制了“海外学生汉语语言环境量表”.研究表明:量表调查项目包含学习资源、输入与输出、学习者三个因素,量表的信度与效度均较为理
2008年春天,中国房地产商似乎在重走顺驰的老路。在资金链的问题上他们开始谨慎起来。习惯大手大脚花钱,频出“地王”的开发商己无一年前的生猛表 In the spring of 2008, C
3月下半月的写字楼市场延续着上半月复苏的势头,领跑的依然是金色城品、太和广场和尊宝大厦。在住宅市场孕育反弹之时,商业市场已经展露回暖势头。整个3月写字楼的总销量比2
很多研究将“一直”处理为时间副词,“总是”分析为频率副词.从事实描述维度来看,“一直”并不是时间副词,而是以时段为关联对象的情状副词;“总是”也不是频率副词,而是表示