论文部分内容阅读
对于巴黎,我是个外国人,但我认为,巴黎真正的象征不是爱菲尔铁塔,不是卢浮宫,而是先贤祠。它是巴黎乃至整个法国的灵魂。只有来到先贤祠,我们才会真正触摸到法兰西的民族性,它的气质,它的根本,以及它内在的美人死了,便住进一个永久的地方——墓地。生前的亲朋好友,如果对他思之过切,便来到墓地,隔着一层冰冷的墓室的石板“看望”他。扫墓的全是亲人。然而,世上还有一种墓地属于例外。去到那里的人,非亲非故,全是来自异国它乡的陌生人。有的相隔千山万水,有的相隔数代。就像我们,千里
For Paris, I am a foreigner, but I think the real symbol of Paris is not the Eiffel Tower, not the Louvre, but the Pantheon. It is the soul of Paris and the whole of France. Only came to the Pantheon, we will really touch on the French nationality, its temperament, its fundamental, and its inner beauty died, they lived in a permanent place - cemetery. Former relatives and friends, if too much for his thinking, they came to the cemetery, across a layer of icy stone tomb “visit ” him. Grave all the relatives. However, there is another cemetery in the world that is an exception. People who go there, non-relatives, are all strangers from exotic countries. Some are thousands of miles apart, some separated by several generations. Like us, a thousand miles