浅谈英语介词在汉译英中的作用

来源 :荆州师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdg058229
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,一个汉语句子一般有一个或两个以上的动词。但要将这样的汉语句子译为英语时,不必把每个动词都译成相应的英语动词,其中某个动词可以用英语介词来表达。笔者在批改学生的汉译英练习时,发现有些学生不会使用英语介词来代替汉语动词.例如这样两句汉语:“你来这儿干什么?”“我来这儿开会的。”学生的译文是:“Whathave you came here to do?”“I have come here to attend a meeting.”如果译文中的动词不定式用介词来代替,不但符合英语习惯,而且句子简洁有力。“What haveyou come here for?”“I have come here for a meeting.”英语介词 for 在问句中 As we all know, a Chinese sentence generally has one or two or more verbs. However, to translate such a Chinese sentence into English, it is not necessary to translate each verb into a corresponding English verb, and one of the verbs may be expressed in English prepositions. When correcting the students’ CE translation exercises, I found that some students do not use English prepositions instead of Chinese verbs, for example, two sentences of Chinese: “What are you doing here?” “I come here for a meeting.” The student’s translation is: “Whathave you came here to do?” “I have come here to attend a meeting.” If the translator’s infinitives are replaced by prepositions, it is not only in accordance with the English language but also concise and powerful. “What have you come here for?” “I have come here for a meeting.” English preposition for in question
其他文献
作为我国高等教育的重要组成之一,高职教育近年来发展迅速。首先,由于目前高职院校不断扩大各自的办学规模,生源出现了数量上的剧增。在高职学生和一般高校大学生的对比上,可
Oligodendrocytes, the myelinating glial cells of the nervous system, in various disease states display great vulnerability to excitotoxic damage, oxidative stre
为了揭示江南油杉(Keteleeria fortunei var.cyclolepis)种子萌发对环境的适应性,设置光照、水分、基质等环境条件对江南油杉种子萌发进行胁迫研究。结果表明:光照对江南油杉
目的观察并探讨高频彩超检查在浆液性乳腺炎诊断中的临床应用价值。方法选取我院2017年6月~2018年6月期间收治的120例浆液性乳腺炎病患者,所有患者均给予高频彩超检查,分析并
为了提高生产能力,公司新购进一台中间驱动双头数控车床,该车床是为半精、精加工重型汽车中、后桥两端轴头而设计的专用数控机床。该机床是一个双刀架车床,本应选用五轴数控系统
目的了解高校预防艾滋病健康教育处方的发放情况和效果,为今后的预防艾滋病健康教育处方发放工作及在高校更好的开展预防艾滋病健康教育提供科学依据.方法根据处方内容自行设
Alzheimer’s disease (AD) is a neurodegenerative disease characterized by senile plaques and neurofibrillary tangles. Senile plaques are deposits of amyloid ?-p
20世纪90年代初以来,合作教学模式开始越来越多地受到我国教学理论研究者的高度关注,同时在许多学科的教学实践中也开始得到了广泛的应用。大量的研究证明:合作教学有助于克服
目的探究血清降钙素原(PCT)、炎症细胞因子及超敏C-反应蛋白(hs-CRP)联合检测对放射性肺炎合并肺部感染的诊断价值。方法选取2015年1月-2016年12月于医院收治的放射性肺炎合
在建筑工程项目中,多目标的均衡优化往往没有统一的度量标准,相互之间目标值的设定普遍存在相互矛盾的现象,造成最终工程成本很难达到平衡和优化。为了解决这一问题,将多属性