论文部分内容阅读
一日半夜,两三朋友在秦淮河边小酌。其时虽是五月,却已夏意盈盈,晚间显得有些焐躁。所以,觅来河边小馆,企图清心片刻。 酒馆虽小,却有些趣味。一排瓦房对着小河,对着半个月亮,门前摆着几张条桌,几把椅子歪着,一棵粗大的梧桐树,冠盖满庭,草地上那低矮的宫灯亮出几分古趣,让人弄出半丝“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的怀古之情,只是那檐下的悬灯又让我想起川端康成笔下的酒馆。 不过,最感趣味的是庭中有一古井,两三年青姑娘正在月光下浣衣。姑娘也不言语,只听清脆闪亮的水
Midnight, two or three friends drink in the Qinhuai River. Although it was May, it had a pleasant summer, but it seemed a bit impulsive in the evening. So, looking for a small museum in the river, trying to be pure heart for a moment. Small but interesting. A row of tile-roofing room facing the river, facing half a moon, in front of the table with a few tables, a few chairs askew, a thick sycamore tree, cap cover the court, the grass on the low palace lantern light a few Quetsuit, people get out half silk “Old Wang Xie Tang Qian Yan, flying into the homes of ordinary people,” the nostalgia, but that under the eaves of the suspension lamp and let me remind Kawabata Kang into the pub. However, the most interesting is that there is an ancient well in the court, two or three young girls are under the moonlight. The girl does not speak, just listen to crisp shining water