论文部分内容阅读
俗话说:“诗,言其志也;歌,咏其声也”。在中国几千年浩如烟海的历史文化中,每一首诗词之所以流传至今,都有其深刻的历史背景和文化底蕴。因此,对一首歌曲的成功演绎势必要建立在对歌词的正确理解之上。本文以毛泽东诗词《沁园春雪》为例,结合生茂、唐河作曲根据此首改编的歌曲的女高音演唱版与田丰作曲的男中音演唱版两个版本,分别从朗诵和声乐的角度进行剖析,探究其艺术价值。
As the saying goes: “poetry, words of its own words; songs, singing its voice also ”. In the history and culture of thousands of years in China, the history of each poem is so profound that it has its profound historical background and cultural background. Therefore, the successful interpretation of a song is bound to be based on the correct understanding of the lyrics. This article takes Mao Zedong’s poem “Qinyuan Chunxue” as an example, combining two versions of Shengmao and Tanghe composer’s first sopranos and soprano versions of Tian Feng’s compositions, respectively from the perspectives of recitation and vocal music Analysis, explore its artistic value.