论文部分内容阅读
还在国民党政府西迁重庆之前,为了在上海富庶地区再大捞一把,宋霭龄操纵由财政部次长徐堪、中央银行副总裁陈行、国货银行董事长宋子良成立了一个三泰公司,大作公债生意。他们放出整理公债的空气,声言政府准备发行一种新公债,来调换以前的旧公债,并且要对旧公债停止付息。由于抗战已经打响,中小业主和普通群众本来就害怕旧公债变成废纸,大都抱着能得着几个钱就比白扔了强的心理,赶紧把手里的旧公债向外抛售,几天时间,旧公债价格不仅跌破了面值,有的甚至不到面值一半也乐意出手。三泰公司乘机收购,等收得差不多了,财政部才出面澄清:为抗战得以支持,国家最首要的是取信于民,国家发行的公债坚决维持原定利息不变,必要时到期还将给予若干百分点的保值。这一来,旧公债价格立即窜升,三泰公司又乘机哄抬,使价格直线上扬,然后悄悄抛出,赚了几千万元。
Before the Kuomintang government moved westward to Chongqing, Song Ailing was manipulated by the vice minister of finance Xu Kan, Vice President Chen Xing of the Central Bank, and Song Ziliang, chairman of the Chinese People’s Bank, to set up a three-Thai company to make a big splash in the affluent areas of Shanghai. Public debt business. They freed the public debt, stating that the government was ready to issue a new bond to swap the old ones and stop paying the old bonds. As the war has started, small and medium owners and the general public have always been afraid of the old bond into waste paper, mostly holding a few money to throw a strong psychology than white, and quickly put their old bonds sold out, a few days Time, the old bond prices not only fell below par, and some even less than half the par value are also willing to shot. Three Thai companies take the opportunity to take over, so the income is about the same, the Ministry of Finance came forward to clarify: To support the war of resistance, the country’s most important is to win the trust of the people, the state bonds issued firmly hold the original interest rate unchanged, if necessary due Give a few percentage points of hedging. As a result, the price of old bonds immediately rose, three Thai companies took the opportunity to drive up the price straight up, and then quietly thrown, made tens of millions.