大学四年应这样度过

来源 :中国青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:plutus001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
继写给中国学生的第一封信、第二封信、第三封信之后微软副总裁李开复发给中国学生的第四封信《中国青年》的读者朋友们:大家好!通过新华文摘杂志社李朱编辑的介绍,我知道了《中国青年》杂志是目前国内最受青年朋友欢迎和喜爱的杂志。所以,我希望通过你们这个平台来和青年朋友们进行更深入的交流。其实,我本人一直乐于和在校大学生交流观点、看法。我与中国大学生的近距离接触始于1990年,当时我到了很多高校,每次演讲结束,满屋子学生都不愿离去。他们不停地抛出问题。我被大学生渴望成才的热情感动了。之后,只要学生们给我写 Following the first, second and third letters to Chinese students, vice president of Microsoft Kai-fu Lee sent the fourth letter to Chinese students, “China Youth” readers friends: Hello, everyone! Magazine editor Zhu Zhu’s introduction, I know that “China Youth” magazine is currently the most popular and popular young friends magazine. Therefore, I hope that through your platform to carry out more in-depth exchanges with young friends. In fact, I am always happy to exchange views and opinions with college students. My close contact with Chinese college students began in 1990, when I went to many colleges and universities. At the end of each speech, all the students in the room were unwilling to leave. They keep throwing questions. I was touched by the enthusiasm of college students who yearned for talent. After that, as long as the students write to me
其他文献
我和丈夫虽然物质条件差点,但日子过得恩恩爱爱。我已下岗多年,早已买断工龄。由于身体原因一直没有出去找点事做,一家三口全靠丈夫一个人的工资生活。女儿今年就要考大学了,
紧挨老屋的西边,是刘家的祖坟地。方园几千米,地盘不大,构造独具匠心。东面是一块柏树林,四季常青,远处看去,像一簇绿色的云团;南面,是两排桃树、梨树和李树,春天,格外惹眼,
1邵坤副省长明日驾到,关之强决定“走路”。“走路”为本地土话,其意思接近于“落荒而逃”。关之强向市长请假,说要到高速公路指挥部去安排一下。市长说去吧,明天傍晚前赶回
2014年11月5日,四川省民革党员吴兆前律师和成都市青羊区人民法院执行庭副庭长钱涛、执行法官王浩等一行数人,前往成都市彭州市檀木村八组,将6000元赡养费送到民革老党员、9
读书人多,写书的也多,不要说专业作家了,就连曾连任两届总统的根茨·阿尔帕特,不仅自己写小说和剧本,还翻译了《指环王》。匈牙利是一个位于欧洲中部的内陆国家,它自然资源贫
阿根廷每一届新政府都十分注重发挥政府和青年组织的引导作用,采取多种措施有针对性地修复年轻人身上的战败伤疤,倾全力帮助他们摆脱战败的阴影而有尊严地生活。在大西洋和南
为庆祝建国六十周年,省档案局积极参加省直工委组织的省直机关爱国歌曲大家唱。局党委把这次活动当作向共和国60周年华诞献礼、活跃干部职工文化生活、 To celebrate the 60
被称为“亚洲脊柱”、“万山之祖”的巍巍昆仑,因为它独特的地理、地貌、人文、历史,在人们的心目中是神秘而又神圣的,也正因为它的神圣,在边疆军人的心中昆仑山占据着极重的
兴城怀旧初夏的脚步翩翩而来,我背起行囊,再次来到了让我魂牵梦绕的海滨城市——辽宁兴城。其实,在这之前我已经去过兴城两次了,第一次是在1992年,第二次在1995年。可惜那两
王三婚礼的主持人是位军人。到底是军人,主持起婚礼也那么有板有眼,像喊队列口令,铿锵有力:“新郎,新娘,向左转,一鞠躬,拜父母!向 Wang wedding host is a soldier. In the e