论文部分内容阅读
严格按规定从土地出让收益中,计提不低于10%的资金用于保障性安居工程建设,有条件的地区可以适当提高比例。2011年7月25日至26日,全国财政厅(局)长座谈会在北京举行。会议对做好下半年各项财政工作做出了部署。会议指出,今年以来,各级财政部门认真贯彻党中央、国务院的决策部署,充分发挥财政职能作用,扎实实施积极的财政政策,
In strict accordance with the provisions of the proceeds from the transfer of land, provided not less than 10% of the funds for the construction of affordable housing projects, conditional areas can be appropriately increased ratio. July 25 to July 26, 2011, the National Department of Finance (bureau) forum held in Beijing. The meeting made arrangements for various financial work in the second half of the year. The meeting pointed out: Since the beginning of this year, the financial departments at all levels have conscientiously implemented the decision-making arrangements of the Party Central Committee and the State Council, gave full scope to their financial functions, steadily implemented proactive fiscal policies,