林语堂Moment in Peking汉译本译者风格研究

来源 :西北工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:linxuekai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Moment in Peking是林语堂最具有影响力的英文长篇小说,他以纯正娴熟的英文功底全景描绘了近代中国社会发生的巨大变化。本研究从语言形式入手,以语料库为工具对张振玉及郁飞两个汉译本在词汇和句子层面的基本特征进行数据统计和量化分析,比较和探讨两个汉译本在风格上的异同。通过研究,发现郁飞译本更强调译作的文学性,因而用词更加地道丰富;张振玉的译本显化特征更明显,译作通俗易懂,有利于读者的理解和接受。
其他文献
丽江雪桃外形美观、果型硕大,口感甜脆,营养丰富。1-MCP是一种新型的乙烯受体抑制剂,在果蔬保鲜中运用较为广泛。本文通过探讨1.甲基环丙烯(简称1.MCP)对丽江雪桃的保鲜效果及机理,寻
目的通过一起典型案例的调查与分析,探讨肾综合症出血热实验室感染的原因及流行病学特征,为类似感染事件提供相应的调查和处理模式。方法采用现场流行病学调查方法对广州市2007
基于奇函数,提出了一类新的四维混沌系统,通过调整该系统的参数,使其在某些平面上形成四翼.对该类系统进行了数值模拟,对其一些基本的动力学行为进行了分析,如平衡点、耗散性
旅游公示语关系到一个城市的形象.郴州的旅游公示语翻译现状不尽人意,要采取措施来提高郴州旅游公示语英译的质量.
文章通过加强贯彻党中央脱贫攻坚政策实现扶贫伟业的分析,得出在社会主义新中国实现小康的路径上必须坚持走科技兴国的技术导向,将教育普及到每个偏远农村地区,大力推动因地
古建筑测绘课程是建筑学、城市规划专业本科教学的综合实践环节.文章通过参加测绘实践学习和完成国家级大学生创新训练项目研究的体会,总结比较传统方法和数字化技术测绘之间
新闻真实性是指所报道的事物要符合客观实在性。从事实的全部总和中抽取事实,要对事件给予全面真实的报道;报道要从整个现实出发,审时度势,决不漏报、瞒报重大的新闻事件,力
伊拉斯谟倡导人文主义教育观,他称颂人文教育的功能,认为人文素养提升个人的道德品行,他指出品德教育的核心是培养虔诚和德行,认为理想的教育注重天性、习惯和训练三者的合理融合
[目的]研究A/O工艺对污染物的净化效果。[方法]以A/O作为人工湿地处理的前处理工艺,研究了水力停留时间、混合液回流比对A/O去污效果的影响。[结果]在温度15℃左右、A/O工艺
煤炭是湖北的主要能源,占全省能源消费总量的比重为62%。湖北既是一个用煤大省,又是一个产煤小省,93%以上的煤炭、98%以上的电煤消费需要依靠外省调入。发展现代煤炭物流,优