论文部分内容阅读
摘 要:语素、词和词组、固定短语和熟语一起构成了词汇系统,在实际使用中,各级单位都会出现或多或少的使用不当,从汉语词汇的发展来看,一旦社会约定俗称,旧的不规范也会成为新的规范,故而应该以发展和包容的眼光看待词汇系统的更新。
关键词:汉语词汇;误解误用;词义演变;词汇发展
作者简介:钟佳宁(1994-),女,汉,云南建水人,四川大学文学与新闻学院2017级汉语言文字学硕士在读,研究方向:现代汉语。
[中图分类号]:H136 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-21--02
词汇是一种语言里所有的词和固定短语的综合,是语言的建筑材料。词汇的单位从小到大可以分为:语素、词、固定短语和略语。在实际使用中,因为各单位自身音义形三方面中的某一因素或几个因素的不当理解而发生误用。
词汇的使用不当分为两种情况,一种是“张冠李戴”型,一种是错误造字/词型,即错字、生造词(如:烂色)。本文只讨论前者,即使用中的词汇单位必须符合现代汉语规范。
后文将简要梳理并分析词汇各单位误用的情况和原因,并从词汇发展的角度进行讨论。
一、汉语词汇的误用
(一)语素
语素是音义结合的最小的语言单位。语素按音节的多少可以划分单音节语素和多音节语素;按语素的构词能力可以分为成词语素和不成词语素。由于语素不具备独立运用的能力,理论上语素的误用体现在自身形音义三个方面,但是语素意义和其音形结合紧密,所以一般体现为音形两个方面。
语素的误用表现在读音的误读上。例如,从古代汉语发展到现代汉语中,形声字的读音往往出现了变异,但是以构件表音的观念去识字,就会出现误读。如一笼统地把含“非”的一组字:辈、排、菲、裴、诽、韭,都读作[fei55],即出现俗语中的“有边读边,无边读中间”的错误。
语素的误用表现在字形的误认上。或是独体字中某一笔画相似,或是成字的多个构字部件中一个构字部件不同等等,因粗心或辨识不清而误用。例如己、已、巳;戊、戌、戍;日、曰;泠、冷;佳、隹;嬴、羸。
(二)词
词是能够自由运用的最小的音义结合体。根据音节的多少分为单音节词和多音节词;根据内含语素的多少分为单纯词和合成词。词与词组合,构成词组。词的误用有形音义三个方面,其音和形落实到语素的读音和字形上,上文已讨论,故本节主要讨论对词义的误解和词组搭配不当。
一方面,对词义的误解造成误用。一个词往往有多个义项,有常用义,有生僻义,不同专业背景的人掌握的义项数量不同。如“先生”一词具有多个义项:对一般男子的尊称;对老师的尊称;妻子对他人称自己的丈夫;对年长有道德、有学问,或有专业技能者的尊称;对士人的称呼;对道士的称呼等等。现代往往将“先生”和“女士”对举,故而有的人误以为“先生”专指男性,用于女性则是误用,这就是对词义把握不当而出现的错误观念。
另一方面,词组的搭配不当造成误用。词組的搭配既要符合语言自身的规范,又要符合使用者的语言环境。前者包括主谓搭配不当、主宾搭配不当、动宾搭配不当、定中搭配不当四类,例如金鱼垂钓、人类是四川、打碎寂寞、白色的红旗等等。后者往往出现在语言互译中,如“打call”来自日语,指在偶像的现场表演中,根据歌曲的歌词中的要素喊口号,包括跟着歌词联动、复唱、回应,该词进入中国后,指台下观众们跟随音乐的节奏,按一定的规律,用呼喊、挥动荧光棒等方式,与台上的表演者互动的一种自发的行为。进一步引申为给自己喜欢的对象加油助威,甚至出现了“打电话”、“打长途电话”、“打电话到欠费”等等短语,如果不了解该词的内涵,和其固有的词义“用电话与某人讲话”发生混淆,易造成误用。
(三)固定短语
固定短语是词与词的固定组合。固定短语可分为专有名称和熟语两类。前者以企事业单位的名称为主,后者包括成语、惯用语、歇后语等。专有名称因为其结构的固定性,出现误用往往是使用者对于该部门或是单位的不了解而反映在书面文件上,如“去县志办登记结婚”,不属于词汇学的范畴,不在本文的讨论范围内;固定短语的误用依旧有形音义三个方面,其音和形落实到语素的读音和字形上,上文已讨论,故本节主要讨论成语、惯用语、歇后语在语义上的误用。
成语是意义具有整体性,结构具有凝固型,风格具有典雅性,历史习用,韵律协调的固定短语。主要来自神话寓言、历史故事、域外语言、诗词语句、口头俗语等,可见成语是把较长的句子浓缩成寥寥数字,其中以四字成语占比最多,舍弃了负载的大量信息,故而误用情况较多常见。
成语的误用主要表现为内涵的曲解和外延的误用。如:
1.这部刚出版的小说被评为明日黄花,非常值得购买。
2.小明语文考试没有及格,真是差强人意。
3.最后一批“90”后成年,“00后”粉墨登场。
4.博物馆里陈列着大量的石刻作品,上面的各种花鸟虫兽、人物形象,栩栩如生,美轮美奂。
前两个例子为成语意义的曲解,“明日黄花”指过了重阳赏菊日的菊花,比喻一旦事过境迁,则徒然感慨;“差强人意”:指还算能振奋心意,比喻大致令人满意。后者是成语适用范围的出错,“粉墨登场”:指妆化好了,上台演戏。比喻人们开始在社会上、政坛上等活动起来(含贬义);“美轮美奂”:指盛大,鲜明,亮堂。多形容建筑物雄伟壮观、富丽堂皇。
惯用语是口语中短小定型的习用短语,含义简明,通俗有趣,形象生动。惯用语有反映物质现象的,如“狗眼看人低”,“姜还是老的辣”,“手脚不干净”,“一碗水端平”;有反映制度文化的,如“踢皮球”,“敲竹杠”,“穿小鞋”,“打掉牙齿和血吞”;有反映精神文化的,如“人不人,鬼不鬼”,“平时不烧香,临时抱佛脚”等等。惯用语再使用中,使用者可能以本义去理解引申义或比喻义,造成误用。 歇后语是由近似于谜面和谜底两部分组成的带有隐语性质的口头固定短语。歇后语分为两类,一类是带有喻意歇后语,先解释后转义,如“泥菩萨过江——自身难保;冷水发面——没多大长进。”一类是谐音歇后语,妙语双关,如“孔夫子搬家——尽是书(输);外甥打灯笼——照舅(旧)”。
歇后语的形式和意义之间的联系既是任意的,又具有一定的理据。歇后语“前语—后语”的形式是受语用功能的制约而产生的,前语与后语之间的内部结构关系是陈述关系,前语是所讨论的对象,即话题,后语是对这一对象的描述、说明、解释,即述题。歇后语的意义由前语与后语联合表述,两部分的语义组合受到关联性原则的制约,前语与后语之间的联系是基于事物之间的相关性联系;歇后语双层含义之间的联系是基于事物之间的相似性关系。歇后语的前语作为附加成分使后语形象、生动而易于理解,且表达了说话者的情感态度、个人身份和社会关系等,前语在构建过程中,语义表达要符合共知性原则和合适性原则。
歇后语的误用一般是没有准确把握前语和后语的关系,胡乱搭配或是改变固有的关系,新造前语或后语,致使不伦不类。
固定短语中,歇后语和惯用语,前者由较为紧密的两部组成,后者简洁明了,语义上的误用频率往往少于成语,成语因为其自己特征而导致实际中的误用比比皆是。
(四)略语
略语是语言中经过压缩和省略的词语,是较复杂的名称的简化形式,可分为重点简缩式,如“西大(西北大学)、川大(四川大学)”;并称简缩式,如“士农工商、海陆空”;数字概括式,如“四呼(开口呼、合口呼、齐齿呼、撮口呼)、四声八病(四声:平上去入;八病:平头、上尾、蜂腰、鹤膝、大韵、小韵、旁纽、正纽)”;省去中心式,如“清华(清华大学)、佳能(佳能株式会社)”。
略语的误用一般是因为过度缩略,本不需要缩略的词被缩略,造成歧义;或是超过缩略所同行的范围,造成偶合,如中国诸多大学名称的缩略称呼,例如西北大学,西南大学,西藏大学,广西大学,都简称西大,在各自省份内同行,但是在全国性的话语中往往容易出现矛盾冲突。
二、从汉语词汇的发展看汉语词汇的误用
语言自其产生的时代发展至今,并非一成不变。汉语词汇作为语言的一个分支,自然也是发展变化的。汉语词汇的发展主要有两条途径,一是在原词上引申新义,一是另构新词。
词义引申包括改变内涵和改变外延,即改变中心义素和改变适用范围。词义“理据”变化的情况有二,一是合理引申,产生新义新用法,如;“汤”,古指热水,今指煮东西的汁液或烹调后汁特别多的食物;二是另解另构,产生新词新意义,如大量的音译词或借词,例如“亚里士多德”,“民主”等。
词汇另构新词主要有三种情况,一是另解原词的语素而另构新词语,即有意或无意地不按照原词语的构成语素的原义理解,而把它看作另一个语素,随着语素义的改变,如果词语的整体表达意义也发生变化,那实际上就等于另外构造了一个词。例如“感同身受”本是感激对方的恩惠,现多指未亲身经历却和亲身经历一样受到触动。二是异解原词语的语义结构而另构新词语,如“不可理喻”:原义指不能用道理使之明白,其语义关系为“不可以理喻之”,其中的“喻”带有使动的语法功能。现常用来形容态度蛮横或愚昧无知。三是异解原词语的词义生成方式而另构新词语,如“不忍卒读”本指文章太悲伤太感人而读者无法忍受读完的感动,现也常见于形容文章文笔差,令人读不下去。
词汇中任何一个单位在形成之初,形音义三者的结合都具有任意性,在使用者的约定俗成中固定下来,逐渐形成语言规范。从词汇发展变化的持续性和永恒性来看待汉语词汇的误用,有两种情况,一则符合理据,一则缺乏理据,但是只要使用者约定俗成,大众承认其“新”义的合法性和合理性,那么产生的变化就是符合语言自身的属性。如“寍”字在《说文解字》中为:“安也。从宀,心在皿上。人之饮食器,所以安人。”段注:“此安‘寧’正字。今则‘寧’行而‘寍’廢矣。”又如“燕、魚、馬、然”隶变后都有“灬”,然各自的古字形各不相同,理据也尽失,但是字形依旧沿用至今,默认为“规范”。
故而,用发展的眼光看待汉语词汇的变化,并无真正意义上的“误用”,其准确性和规范性具有历史性和社会性,从时间的维度上,一旦社会约定俗成,旧的不规范也会成为新的规范。
三、总结
本文所讨论的汉语词汇的误用剔除了本质性的误用,即错字或生造词,只讨论符合自身言语规范的词汇单位的误用。由于词汇的标准具有时代性,加之词汇变化发展的永恒性,词汇的“误用”需要包容性地区别看待,语言自身的规范性和社会的认可性会对新内容进行“筛选”,从语素、词和词组、固定短语和熟语层层“更新”,不断赋予词汇系统以活力和生命力。
参考文献:
[1]陳华琴.现代汉语惯用语及其文化内涵分析[D].中央民族大学,2007.
[2]黄伯荣,廖序东.现代汉语(第五版)上册[M].北京:高等教育出版社.2010.
[3]李运富.从成语的“误解误用”看汉语词汇的发展[J].江苏大学学报(社会科学版),2013,15(03):1-7 19.
[4]孙常叙.汉语词汇(重排本)[M].北京:商务印书馆.2010.
[5]杨振华,魏建亮.论歇后语的建构理据[J].武汉理工大学学报(社会科学版),2015,28(04):774-778.
关键词:汉语词汇;误解误用;词义演变;词汇发展
作者简介:钟佳宁(1994-),女,汉,云南建水人,四川大学文学与新闻学院2017级汉语言文字学硕士在读,研究方向:现代汉语。
[中图分类号]:H136 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-21--02
词汇是一种语言里所有的词和固定短语的综合,是语言的建筑材料。词汇的单位从小到大可以分为:语素、词、固定短语和略语。在实际使用中,因为各单位自身音义形三方面中的某一因素或几个因素的不当理解而发生误用。
词汇的使用不当分为两种情况,一种是“张冠李戴”型,一种是错误造字/词型,即错字、生造词(如:烂色)。本文只讨论前者,即使用中的词汇单位必须符合现代汉语规范。
后文将简要梳理并分析词汇各单位误用的情况和原因,并从词汇发展的角度进行讨论。
一、汉语词汇的误用
(一)语素
语素是音义结合的最小的语言单位。语素按音节的多少可以划分单音节语素和多音节语素;按语素的构词能力可以分为成词语素和不成词语素。由于语素不具备独立运用的能力,理论上语素的误用体现在自身形音义三个方面,但是语素意义和其音形结合紧密,所以一般体现为音形两个方面。
语素的误用表现在读音的误读上。例如,从古代汉语发展到现代汉语中,形声字的读音往往出现了变异,但是以构件表音的观念去识字,就会出现误读。如一笼统地把含“非”的一组字:辈、排、菲、裴、诽、韭,都读作[fei55],即出现俗语中的“有边读边,无边读中间”的错误。
语素的误用表现在字形的误认上。或是独体字中某一笔画相似,或是成字的多个构字部件中一个构字部件不同等等,因粗心或辨识不清而误用。例如己、已、巳;戊、戌、戍;日、曰;泠、冷;佳、隹;嬴、羸。
(二)词
词是能够自由运用的最小的音义结合体。根据音节的多少分为单音节词和多音节词;根据内含语素的多少分为单纯词和合成词。词与词组合,构成词组。词的误用有形音义三个方面,其音和形落实到语素的读音和字形上,上文已讨论,故本节主要讨论对词义的误解和词组搭配不当。
一方面,对词义的误解造成误用。一个词往往有多个义项,有常用义,有生僻义,不同专业背景的人掌握的义项数量不同。如“先生”一词具有多个义项:对一般男子的尊称;对老师的尊称;妻子对他人称自己的丈夫;对年长有道德、有学问,或有专业技能者的尊称;对士人的称呼;对道士的称呼等等。现代往往将“先生”和“女士”对举,故而有的人误以为“先生”专指男性,用于女性则是误用,这就是对词义把握不当而出现的错误观念。
另一方面,词组的搭配不当造成误用。词組的搭配既要符合语言自身的规范,又要符合使用者的语言环境。前者包括主谓搭配不当、主宾搭配不当、动宾搭配不当、定中搭配不当四类,例如金鱼垂钓、人类是四川、打碎寂寞、白色的红旗等等。后者往往出现在语言互译中,如“打call”来自日语,指在偶像的现场表演中,根据歌曲的歌词中的要素喊口号,包括跟着歌词联动、复唱、回应,该词进入中国后,指台下观众们跟随音乐的节奏,按一定的规律,用呼喊、挥动荧光棒等方式,与台上的表演者互动的一种自发的行为。进一步引申为给自己喜欢的对象加油助威,甚至出现了“打电话”、“打长途电话”、“打电话到欠费”等等短语,如果不了解该词的内涵,和其固有的词义“用电话与某人讲话”发生混淆,易造成误用。
(三)固定短语
固定短语是词与词的固定组合。固定短语可分为专有名称和熟语两类。前者以企事业单位的名称为主,后者包括成语、惯用语、歇后语等。专有名称因为其结构的固定性,出现误用往往是使用者对于该部门或是单位的不了解而反映在书面文件上,如“去县志办登记结婚”,不属于词汇学的范畴,不在本文的讨论范围内;固定短语的误用依旧有形音义三个方面,其音和形落实到语素的读音和字形上,上文已讨论,故本节主要讨论成语、惯用语、歇后语在语义上的误用。
成语是意义具有整体性,结构具有凝固型,风格具有典雅性,历史习用,韵律协调的固定短语。主要来自神话寓言、历史故事、域外语言、诗词语句、口头俗语等,可见成语是把较长的句子浓缩成寥寥数字,其中以四字成语占比最多,舍弃了负载的大量信息,故而误用情况较多常见。
成语的误用主要表现为内涵的曲解和外延的误用。如:
1.这部刚出版的小说被评为明日黄花,非常值得购买。
2.小明语文考试没有及格,真是差强人意。
3.最后一批“90”后成年,“00后”粉墨登场。
4.博物馆里陈列着大量的石刻作品,上面的各种花鸟虫兽、人物形象,栩栩如生,美轮美奂。
前两个例子为成语意义的曲解,“明日黄花”指过了重阳赏菊日的菊花,比喻一旦事过境迁,则徒然感慨;“差强人意”:指还算能振奋心意,比喻大致令人满意。后者是成语适用范围的出错,“粉墨登场”:指妆化好了,上台演戏。比喻人们开始在社会上、政坛上等活动起来(含贬义);“美轮美奂”:指盛大,鲜明,亮堂。多形容建筑物雄伟壮观、富丽堂皇。
惯用语是口语中短小定型的习用短语,含义简明,通俗有趣,形象生动。惯用语有反映物质现象的,如“狗眼看人低”,“姜还是老的辣”,“手脚不干净”,“一碗水端平”;有反映制度文化的,如“踢皮球”,“敲竹杠”,“穿小鞋”,“打掉牙齿和血吞”;有反映精神文化的,如“人不人,鬼不鬼”,“平时不烧香,临时抱佛脚”等等。惯用语再使用中,使用者可能以本义去理解引申义或比喻义,造成误用。 歇后语是由近似于谜面和谜底两部分组成的带有隐语性质的口头固定短语。歇后语分为两类,一类是带有喻意歇后语,先解释后转义,如“泥菩萨过江——自身难保;冷水发面——没多大长进。”一类是谐音歇后语,妙语双关,如“孔夫子搬家——尽是书(输);外甥打灯笼——照舅(旧)”。
歇后语的形式和意义之间的联系既是任意的,又具有一定的理据。歇后语“前语—后语”的形式是受语用功能的制约而产生的,前语与后语之间的内部结构关系是陈述关系,前语是所讨论的对象,即话题,后语是对这一对象的描述、说明、解释,即述题。歇后语的意义由前语与后语联合表述,两部分的语义组合受到关联性原则的制约,前语与后语之间的联系是基于事物之间的相关性联系;歇后语双层含义之间的联系是基于事物之间的相似性关系。歇后语的前语作为附加成分使后语形象、生动而易于理解,且表达了说话者的情感态度、个人身份和社会关系等,前语在构建过程中,语义表达要符合共知性原则和合适性原则。
歇后语的误用一般是没有准确把握前语和后语的关系,胡乱搭配或是改变固有的关系,新造前语或后语,致使不伦不类。
固定短语中,歇后语和惯用语,前者由较为紧密的两部组成,后者简洁明了,语义上的误用频率往往少于成语,成语因为其自己特征而导致实际中的误用比比皆是。
(四)略语
略语是语言中经过压缩和省略的词语,是较复杂的名称的简化形式,可分为重点简缩式,如“西大(西北大学)、川大(四川大学)”;并称简缩式,如“士农工商、海陆空”;数字概括式,如“四呼(开口呼、合口呼、齐齿呼、撮口呼)、四声八病(四声:平上去入;八病:平头、上尾、蜂腰、鹤膝、大韵、小韵、旁纽、正纽)”;省去中心式,如“清华(清华大学)、佳能(佳能株式会社)”。
略语的误用一般是因为过度缩略,本不需要缩略的词被缩略,造成歧义;或是超过缩略所同行的范围,造成偶合,如中国诸多大学名称的缩略称呼,例如西北大学,西南大学,西藏大学,广西大学,都简称西大,在各自省份内同行,但是在全国性的话语中往往容易出现矛盾冲突。
二、从汉语词汇的发展看汉语词汇的误用
语言自其产生的时代发展至今,并非一成不变。汉语词汇作为语言的一个分支,自然也是发展变化的。汉语词汇的发展主要有两条途径,一是在原词上引申新义,一是另构新词。
词义引申包括改变内涵和改变外延,即改变中心义素和改变适用范围。词义“理据”变化的情况有二,一是合理引申,产生新义新用法,如;“汤”,古指热水,今指煮东西的汁液或烹调后汁特别多的食物;二是另解另构,产生新词新意义,如大量的音译词或借词,例如“亚里士多德”,“民主”等。
词汇另构新词主要有三种情况,一是另解原词的语素而另构新词语,即有意或无意地不按照原词语的构成语素的原义理解,而把它看作另一个语素,随着语素义的改变,如果词语的整体表达意义也发生变化,那实际上就等于另外构造了一个词。例如“感同身受”本是感激对方的恩惠,现多指未亲身经历却和亲身经历一样受到触动。二是异解原词语的语义结构而另构新词语,如“不可理喻”:原义指不能用道理使之明白,其语义关系为“不可以理喻之”,其中的“喻”带有使动的语法功能。现常用来形容态度蛮横或愚昧无知。三是异解原词语的词义生成方式而另构新词语,如“不忍卒读”本指文章太悲伤太感人而读者无法忍受读完的感动,现也常见于形容文章文笔差,令人读不下去。
词汇中任何一个单位在形成之初,形音义三者的结合都具有任意性,在使用者的约定俗成中固定下来,逐渐形成语言规范。从词汇发展变化的持续性和永恒性来看待汉语词汇的误用,有两种情况,一则符合理据,一则缺乏理据,但是只要使用者约定俗成,大众承认其“新”义的合法性和合理性,那么产生的变化就是符合语言自身的属性。如“寍”字在《说文解字》中为:“安也。从宀,心在皿上。人之饮食器,所以安人。”段注:“此安‘寧’正字。今则‘寧’行而‘寍’廢矣。”又如“燕、魚、馬、然”隶变后都有“灬”,然各自的古字形各不相同,理据也尽失,但是字形依旧沿用至今,默认为“规范”。
故而,用发展的眼光看待汉语词汇的变化,并无真正意义上的“误用”,其准确性和规范性具有历史性和社会性,从时间的维度上,一旦社会约定俗成,旧的不规范也会成为新的规范。
三、总结
本文所讨论的汉语词汇的误用剔除了本质性的误用,即错字或生造词,只讨论符合自身言语规范的词汇单位的误用。由于词汇的标准具有时代性,加之词汇变化发展的永恒性,词汇的“误用”需要包容性地区别看待,语言自身的规范性和社会的认可性会对新内容进行“筛选”,从语素、词和词组、固定短语和熟语层层“更新”,不断赋予词汇系统以活力和生命力。
参考文献:
[1]陳华琴.现代汉语惯用语及其文化内涵分析[D].中央民族大学,2007.
[2]黄伯荣,廖序东.现代汉语(第五版)上册[M].北京:高等教育出版社.2010.
[3]李运富.从成语的“误解误用”看汉语词汇的发展[J].江苏大学学报(社会科学版),2013,15(03):1-7 19.
[4]孙常叙.汉语词汇(重排本)[M].北京:商务印书馆.2010.
[5]杨振华,魏建亮.论歇后语的建构理据[J].武汉理工大学学报(社会科学版),2015,28(04):774-778.