Civilization and the Confusion of Conceptions

来源 :英语自学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ygl360
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Traditionally,civilization has been defined as the coexistence ofpeople who come together around humanistic thoughts and feel-ings,and who are conscious of their being human.Since peoplenaturally live in groups,some degree of civilization has always exist-ed.True civilization is based on refining one’s manners,thoughts,feelings,and strengthening one’s willpower.Some identify civiliza-tion with dazzling advances and innovations in sciences and technol-ogy—from trains to spaceships,broad streets and skyscrapers todams and nuclear power stations,telecommunication systems toelectronics.But these are no more than means of an easy,luxuri- Traditionally, civilization has been defined as the coexistence of people who come together surrounding humanistic thoughts and feel-ings, and who are conscious of their being human.Since peoplenaturally live in groups, some degree of civilization has always existed-ed.True civilization is based On refining one’s manners,thoughts,feelings, strengthening strengthening one’s willpower.Some identify civiliza-tion with dazzling advances and innovations in sciences and technol-ogy—from trains to spaceships, broad streets and skyscrapers todams and nuclear power stations,telecommunication systems toelectronics. But these are no more than means means an easy,luxuri-
其他文献
一个新单位,两年时间里,经营收入年年增长;一个新班子,被科工委张云川主任称为“是一个想办事、能办事、能办好事的集体”。这些成绩背后,有着什么样的好经 A new unit, two
据日本学校保健会的资料,由于螨虫的危害,各国学生患过敏性鼻炎、皮肤炎的比例正在呈逐年上升的趋势。另据韩国机械研究院的实验报告,震动刷头对织物表面及内部的尘螨的清除率高达99.99%和60%。它约3600次/分钟的高频震动功能可以将螨虫从床单和沙发表面脱离下来,再利用真空吸力吸入吸尘器。特殊的底盘结构可以有效地防止织物的吸入,比普通的吸尘器省力75%左右,而且还非常容易拆洗,随时保持震动刷头的清洁。
〔开场白〕不管你是谁,我只在乎你有没有我要买的东西,没必要见面,要做的只是把钱转来转去——当几千年来人们的“交易”经过了从以物易物到以钱币为介质的重大变革之后,“买
几百个年轻设计师,设计出形形色色、风格独具的产品,他们为顾客提供了不一样的产品,也为自己创造了一种不同的生活这是家有点特别的店铺:它没有通常意义上的柜台,200平米的店
并非夸张:本刊发表的每一篇文章都或多或少地凝聚着编辑的心血。本期的对照读物“儿童疾病:家庭的挑战与纽带”,文章短小,其幕后故事也小乏精彩。 网上短文Child’s Illness
现在,以先锋电器集团为代表的慈溪家电已成为国内三大家电制造基地之一,产业规模、发展水平、产品品质、品牌实力在近年来得到了迅速的提升。特别在全球室内加热器“中国制造
裘灵泉同学:你好! email收到。 文化,是语言学习的一道风景,同时也是理解或翻译的一道障碍。 Casablanca确实指摩洛哥西北部港市“卡萨布兰卡”,即达尔贝达。但是,标题里的C
公历一年有十二个月,但不少人并不知道十二个月的英语名称的来历。公历起源于古罗马历法。罗马历法原来只有十个月,罗马皇帝决定增加两个月放在年尾,后来朱里斯凯撒大帝把这
副词是用来扩展动词、形容词或另一副词意思的词。英语中的副词通常由形容词后加-ly构成。但有些副词有两种形式:一种是以-ly结尾,另一种与形容词同形,如hard与hardly,late
各位代表、各位朋友,大家下午好!  我简单汇报一下明年孔子学院总部的工作要点。  第一,制定《孔子学院2016-2020行动计划》  我们在前年发布过孔子学院《发展规划(2012-2020年)》,其中,到2015年的指标我们已经做到了,而未来5年的指标不是特别具体和明确,所以我们要做一个行动计划,把今后5年总部要做的工作表达清楚。希望这个规划尽可能代表全球130多个国家孔子学院的愿望和要求。因此,