五月赞歌——记农电战线最可爱的人——安全用电义务宣传员张包春

来源 :农电管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlxcun3e5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
他们承载着祖国电力事业发展的历史与希望,肩负着千家万户农村用户光亮工程的使命与责任。他们的身影隐现在田间地头,他们的音容让农户感到亲切朴实,他们的足迹印遍神州大地,他们挥洒着汗水,甚至奉献出宝贵的生命,将骄阳青春与满腔热血全心全意地投入到祖国电力事业发展中,他们以朴实无华的精神品质,兑现着“人民电业为人民”的服务宗旨。他们是农电战线最可爱的人,我们的一线农电工人!
其他文献
在贵州省清镇市一个偏僻的角落,有一条清澈明丽的暗流河,她把本已千奇百怪的喀斯特地貌装扮得更加神密,也更加美丽,成为了贵州省的省级风景名胜区。
供电所以安全管理为基础,营销管理为抓手,诚信服务为已任,创一流为目标,着力提高规范化管理水平
目的:通过对RAW264.7巨噬细胞体外培养的干预,研究玛咖提取物对RAW264.7吞噬功能的影响。方法:分别采用水煮醇沉法获得玛咖水提物(MAE),无水乙醇萃取法获得玛咖乙醇提取物(ME
中国桥、中国路、中国车、中国港、中国网;移动支付、共享单车、智能制造、大国重器、科技创新;绿水青山、扶贫攻坚、城乡统筹、共享小康、走向开放……9月19日至24日在央视综
报纸
樊洪柱:河北省孟村回族自治县辛店供电所所长。“足不出户,便可把一切办电事宜搞定。”这是辛店供电所向当地群众做出的郑重承诺。作为农电管理的前沿阵地,我们把群众的满意当成
广义的翻译过程贯穿译者翻译活动的始终,由翻译发起者、原文作者、原文文本、译者、译文和译文接受者几大环节构成。翻译过程,作为一个思维过程,是翻译教学的核心。以'翻
2006年,国家电网公司提前完成了“户户通电”年度工作任务,受到了党中央、国务院和各级政府的充分肯定;新农村电气化建设初见成效,为当地经济发展注入了活力,夯实了基础;安全生产管
目的探讨奥沙利铂联合紫杉醇治疗晚期宫颈癌的临床疗效。方法选择2010年1月-2014年6月本院收治的晚期宫颈癌患者80例,按照随机数字法分为两组,各40例,观察组PO方案:紫杉醇150
根据体育课程和文化课程的比例差异以及体育课程教学要求和学习质量的不同,427名大学本科新生自然构成四组,进行两年的自然条件下的学习活动作为准实验处理。实验前和实验后