从翻译美学角度浅析文学翻译研究

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijun1111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一个复杂的过程,它既要求准确通顺,又要把一种语言信息尽量完整的转变成另一种语言信息。与此同时,翻译也是一种美学再创造的过程。通过译者的不同审美方式,可以呈现不同的包含艺术因素的译文。因此美学对翻译都有很大的帮助和影响,值得我们进行深入的思考和探究。本文通过谈论翻译美学与文学翻译的关系,探讨当代翻译美学对文学翻译的启示意义及借鉴价值。 Translation is a complex process, which requires accurate and smooth, but also a language information as complete as possible into another language information. At the same time, translation is also a kind of aesthetic re-creation process. Through the different aesthetic ways of the translator, different translations with artistic factors can be presented. Therefore, aesthetics has great help and influence on translation, which deserves our deep thinking and exploration. By discussing the relationship between translation aesthetics and literary translation, this paper explores the implications and reference values ​​of contemporary translation aesthetics for literary translation.
其他文献
实事求是、群众路线、独立自主是毛泽东思想活的灵魂的三个基本方面,是贯穿其中的立场、观点、方法,同时也是贯穿十八大以来习近平治国理政思想全部内容的立场、观点、方法.
《刑法修正案九》修订扰乱法庭秩序罪这一罪名争议颇大。一方面,律师对此罪名的修改表达出强烈的不满,担心法官会滥用职权,影响控辩审三方平等,妨碍律师有效辩护;另一方面,作
2000—2009年,太仓市累计集体性食物中毒34起,其中23起发生于农村自办酒的宴请,中毒人员占了累计发病人数的75%。而农村自办酒中的关键人物是民间厨师,对这些特定人群的卫生
随着人类思想观念的转变、物质和精神生活的改善以及外来文化的冲击,我国传统习俗正面临着被弱化的危机,如何在新时期对传统文化进行转型、保护和传承成为当前文化发展的重要
空军班是为了捍卫国家空天安全和发展利益,而超前培育军事航空航天领域新型的飞行人才。本文运用文献资料法、问卷调查法、访谈法等研究方法对川大附中空军班开设体操课程进
本文中,作者选取济南为齐鲁文化的缩影,用参与观察的方法,采用第一手资料,从家庭中的结构、家庭中的红包现象、丧葬礼仪三个方面对济南进行初步的田野解读。 In this paper,
刑法的司法解释,作为刑法条文的具有补充性并同样具有法律效力的规范性文件,在我国司法实践和具体适用中占据着重要的地位。“情节严重”作为一个概括性的词语,为了体现刑法
布朗(Brown)和列文森(Levinson)对面子理论的研究主要是诠释和分析人际关系中礼貌现象的应用。无论在何种语境,而称谓语则在日常交往中是必不可少的。本文将从语用学角度将称
无法“单手操作”是很多用户拒绝大屏手机的理由。然而,在巨屏风暴席卷智能手机市场的今天,超大屏幕所带来的震撼视觉已经让越来越多的保守用户“倒戈投降”。既然没办法阻止
本文首先分析了甲午战争前的远东形势和中日两国的实力水平,通过英国在甲午战争前的主要活动体现出对日本的偏袒和纵容,因而说明了英国对日本发动甲午战争的爆发具有至关重要