Pop Star

来源 :ChinAfrica | 被引量 : 0次 | 上传用户:czjjay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Your fans say that they love you because they feel so moved when they listen to your Chinese songs. how do you achieve that?
  First of all, I love music. For every song that I get to sing, I have to put myself into the song, to feel the song and to express how I feel through the song. When I sing in Chinese, it just has to be the same way. I’m so honored that people are moved by it.
  You choose many folk songs rather than pop music. Is it hard for you to understand what these songs say?
  The contexts are very complicated for a foreigner to understand, but honestly, there’s something that I can relate to. I can relate to the pain of losing something, or to joy and passion for one’s country and home. Like in the song Miss My Comrade, I can relate to love and sacrifice for love’s sake or for country’s sake. I think this really helps me to sing songs in a manner that move people. And also, a lot of Chinese friends helped me. Otherwise, I would not have been able to understand and express myself so well in those songs.
  You said in an interview that you want to do more than just sing Chinese songs. What do you mean by that?
  Now we work to add rhythm and melody in my style and in the that I learned in childhood. Because we all know that Chinese music is more melodic, while as Africans, we like to put rhythm into melody. So right now what we do is merge and fuse the two. And not only that, the pentatonic style of China omits the fourth and the seventh. We’re trying to implement that style into Chinese songs. Because this is music, having a style you are used to does not mean you cannot try another style. Music is a universal language. We can use it to speak to people’s hearts.
  What’re your future plans?
  I’m hoping that in the future I will be able to do more music in Chinese that will affect this generation positively. I hope that I can start a new style. Right now people are used to simply listening; they do not get into it. For instance, when a Chinese is listening to a song, if he does not understand the lyrics, he is less interested. I hope they can accept the music itself. When I began to sing Chinese songs, I couldn’t understand many lyrics but I love it, because music is spiritual. It’s not a physical thing. It’s the thing that speaks to your heart. I can listen to a song that I don’t even know what it means, but I can be in the same atmosphere as that person. So I am going to change that concept and tell people: Listen first, then get into it.
  What’s the best part about being a star in China?
  I never thought [my success] would be like this. Honestly, I never dreamed about it. It’s more than my dreams come true, more than what I have planned for and expected. It gives me so many opportunities to be of positive use in life to many people. Now people get to know you more, and they are interested in what you have to say and what you have to offer. That’s one of the opportunities that is priceless. And it also brought me in the middle of two countries.
其他文献
弋杨档案:  弋杨,国家宗教事务局办公室副主任。1996年至2006年在中华儿女杂志社工作,历任记者、编辑,编辑部副主任,总编室主任。  《中华儿女》30岁了!  于日月山川而言,30年不过是弹指一挥间。于杂志而言,在纸媒日渐式微的今天,30年可以是人到中年,也可以是垂垂老矣,甚至很多已经寿终正寝。  那么《中华儿女》呢?  一万多个日升月落,《中华儿女》从春雨破土的小芽长成冠盖如云、花满枝桠,从
期刊
自初中接触《红楼梦》以来,转眼已超过30年,至今仍记得课堂上老师激扬文字的情景.不久前重读,并结合有关学者的解读,对《红楼梦》的认识有所改变,尤其对其中人物的刻画有了进
期刊
“我要唱歌,唱给更多人听”rn李丹阳的父亲在部队作过文艺工作,受父亲影响,丹阳从小就萌发出一个美好的愿望:我要唱歌,唱给更多的人听.
目的探究丁酸钠改善肠易激综合征(IBS)内脏高敏感性机制。方法纳入27例腹泻型肠易激综合征(IBS-D)患者及22例对照共49例参与者,免疫组化检测肠上皮IRAK1蛋白表达量,Spearman
在高中物理教学过程中,电磁感应的有关知识是一个非常重要的教学板块,它可以帮助学生更好的应用有关知识和掌握有关知识.除此以外,它还有助于学生物理知识系统的构建以及物理
一盒药只有3片,6个药瓶里的药装进1个药瓶才刚刚装满……难怪有人形象地比喻,现在的药品包装是“三斤胡桃四斤壳”.时下,药品过度包装问题严重.在消费者眼中,包装越正规的药
随着社会经济的发展,社会关系越来越多样化,新时代企业办公室秘书需要掌握的知识越来越多,具体有辅助领导工作、为领导提供综合服务。秘书工作是为领导联系人脉,管理事务的一个重
模特产业是现代服务业重要组成部分,其产业发展具有特殊性,因此有必要运用劳动经济学基本原理专门加以研究。通过对模特产业的抽样分析,可以从劳动力供给和需求两个方面发现
电影《三峡好人》以边缘化视角呈现了大众见惯不奇的底层生活.与主流话语不同,影片更多关注的是社会历史发展进程中普通人的“生存”困境,展示了作品现实的社会向度,同时体现
目的研究自体皮肤深低温冷冻保存回植技术在上肢脱套伤治疗中的应用。方法 2016年1月至2017年6月利用皮肤深低温冷冻回植技术治疗上肢脱套伤患者10例,其中男6例,女4例,27~77