追本溯源

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqqq406340142
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、英语“裸课式”教学的定义
  “裸课式”教学是指教师在准确把握教材,对其深入分析和研究后,创设出真实、流畅、自然,便于操作的教学活动。即使在没有现代化多媒体设备的辅助下,教师也能设计出针对性强的语言表达活动,切实提高学生的综合语言运用能力。“裸课式”教学看似“裸”,实则考验着教师对教材解读的功底,考验着教师对教学气场的把控,考验着着教师专业素养的储备。
  二、英语“裸课式”教学的建议
  1.导入课题要敢“裸”。导入环节是一堂课的开端,正确而巧妙的导入可以激发学生的学习兴趣和求知欲,是教学成功的关键;导入过长,会大大降低课堂的实效性。在讲座中,沈峰老师以例子为抓手,娓娓道来。她借助6A Unit1 The King’s New Clothes的导入环节作示范,分别讲述了三个老师不同的导入方式。A老师为引出PPT上“赤裸”的国王,先是靠近学生,让生猜测师喜欢什么,“Guess,what is my hobby?”学生三五次回答后,老师说“I like shopping,especially buying clothes”。以“购物”之名靠近“国王”,真是曲折婉转,如入小径。B老师如出一辙,也是“Guess,what is my hobby?”只是这次的“爱好”变成“reading”。在出示了若干本“books”之后,终于轮到“The King’s New Clothes”,也较为迂回,开门不见山,仿若云中行。C教师带着一本“The King’s New Clothes”走进教室,自然而然地引起学生讨论,直接导入课题,顺利流畅。这是导入部分“裸”的智慧。
  2.创设情境要敢“裸”。根据《小学英语课程标准》要求,“教师要为学生创设良好的语言环境和提供大量的语言实践机会,使學生通过体验、感知、实践、参与和交流学习语言”。情境教学,就是结合所学内容,创设语言情境,让学生在情境中进行英语交际,并形成一个完整的、更接近实际的对话过程。因此,创设情境要真实,“裸”即真实。在沈峰老师执教的《牛津小学英语》6B Unit6 Planning for the weekend教学片段中可窥见一二。
  6B Unit6 Planning for the weekend Part A围绕“周末计划”这个话题展开,所涉及的日常交际项目有介绍、打电话、询问和建议等,其中以询问What are you going to do…?及回答为重点内容。
  沈老师在创设活动时,安排学生采访她本人,充分考虑到创设情境的真实性。
  B:What are you going to do after this class?
  T:what am I going to do after this class? I’m going to have another lesson. Understand? You are going to have another lesson,too. You please.
  G:What are you going to do this weekend?
  T:What am I going to do this weekend? Er. I’m going to watch TV and go shopping. Hm…You please. Oh,this is your microphone.
  G:Excuse me. What’s your favourite food?
  T:What’s my favourite food? Err… Ice cream and hamburgers.
  G:Thank you.
  T:You’re welcome.
  在交际中,沈老师作为“被采访者”,与学生交换的是真实信息。她坦言了自己“喜欢吃冰激凌、汉堡”,“这周想要看看电视、逛逛街”,这样一种无遮掩,真实自然,“裸”的对话,不仅帮助学生运用了语言,而且增进了师生间情感。
  3.课堂语言要敢“裸”。一次,笔者在给二年级的学生上讲解有关“职业”的内容时,由于过分按照教案上课,没有“裸”接学生回答,也出现了课堂情境低效的情况。还记得课前,笔者让学生准备了他们父母的相片,当笔者介绍完自己的职业“教师”后,学生便迫不及待的介绍自己父母的职业,一时间教室里气氛热烈。有的说:“我爸爸是店员。”有的说:“我的妈妈是教师。”面对这样的情景,笔者脑子里闪现了这样的想法:平时总是千方计寻找课程资源,这不就是活生生的课堂资源吗?何不来个就地取材?于是出现了以下谈话。
  T:Hi,Mary,what’s your father?
  S1:He’s a … 公务员。
  T:Oh,your father is worker. (工人)
  由于本课的职业介绍中,只出现了“worker”,所以笔者将“公务员”笼统划分为“工人”,这在一定程度上模糊了学生的认知。其实,笔者应该立即调整教案内容,把学生的真实回答列为学习内容,如Mary’s father is an office worker(公务员),相信学生完全能理解,而且也体现了“裸课式”式教学的灵活性。
  4.辅助设备要敢“裸”。“一支粉笔两袖风华,三尺讲台四季晴雨”,赞颂的是教师的魅力。当没有了现代化教学辅助设备,回归自然课堂,我们的课还能上好吗?“能”。这一声回答,检验的是做教师的基本素质。沈老师谈到,在有限的24小时内,曾邀请比赛的教师在没有网络,没有现代化多媒体设备的情况下,拿到教材,备出一堂30分钟的课,这让当时的很多人犯了难。反思现在的我们,是否能够接受住挑战呢?一名教师,不能光靠本身之外的东西来传道、授业、解惑。他必须用真心实意去交流,用深厚学识去感染学生,用幽默智慧去启迪学生,这是现代化辅助设备无法媲美的。笔者迫切呼唤,就让课堂“裸”起来吧,抛开辅助工具,仅一人、一黑板、一粉笔、一群学生。
  三、结论与启示
  “裸课式”教学拂去了浮尘,需要教师有更深厚的专业知识,更扎实的专业技能,更巧妙的课堂调控能力和更全面的综合素养,也使学生回归了本位,课堂彰显了本味,就让小学英语课堂“裸”起来吧,简约真实,返璞归真。
其他文献
【摘要】初中英语教学中,学生的英语阅读能力与英语写作能力,是衡量学生英语学习状况的重要因素。省考背景下,要提高教学质量,夯实学生的英语基础,必然需要强化学生在英语阅读与写作方面的能力。阅读与写作,两者相辅相成,缺一不可,而其高效实施的前提是优化课堂设计,以此激发并持续学生们的学习兴趣。文章结合教学经验,浅谈省考背景下的初中英语课堂教学之“悦读乐写”。  【关键词】初中英语;悦读乐写;教学设计  【
【摘要】本文尝试以语言学理论为指导,运用翻译实践文本作为案例分析方法,探索招投标文件更有效的英译途径。研究表明:捷克著名的语言学家F.Danes提出的主位推进理论能有效指导译者把握文章脉络,且较为契合标书本身的文体特征的理解,实现译文与原文主位结构一致。  【关键词】主位推进理论;招标文件;标书;翻译  【作者简介】谢丽,女,汉族,现就读于长沙理工大学外国语学院2016级英语笔译专业,硕士研究生,
【摘要】翻译和文化存在着不可分割的联系,从某个方面来说,翻译也是一种文化解释的形式,翻译员通过翻译进行不同语言的“跨文化解释”,或者把另一种语言和文化背景下的文学作品与生活中的文化高度联系,这也是翻译文化作用的一个表现。例如,在当前中国文化出版的过程中,现有的这种翻译模式将会十分高效地激发中国翻译水平的进步。可是从另一个角度看,翻译也无法代表跨文化解读,任何不恰当的翻译方法都会导致另一个文化群体对
【摘要】“一带一路”促进了沿线国家的交流合作,但由于对中国文化负载词的翻译不统一,阻碍了中国文化的传播,削弱中国文化的国际影响力。因此,笔者以习近平主席联合国的讲话汉英翻译为例,建议针对不同翻译情况,采用音译、舍“形”取“意”、省略或增补等方法来统一译文。  【关键词】一带一路 文化负载词 外宣翻译 统一化策略  一、引言  “一带一路”战略以经济建设为主导,促进沿线国家的交流合作,翻译需求也急剧
【摘要】分词教学历来是中职英语教学的一个难点,教师在教学中往往花费很大的精力,却收效甚微,造成困境的原因主要有:学生分词学习基础薄弱、学生对分词有畏难情绪、学生对分词用法生疏和学生学习即时反馈不足等。为提升分词教学的有效性,可以分解细化任务,化难为易,带领学生由浅入深理解分词概念;可以采用情景教学,激发学习兴趣,带领学生克服畏难情绪;可以通过名言、歌曲、短文等多类型文本强化训练,巩固分词学习效果;
【摘要】教学方法过于单一,使大学英语教学过程中存在诸多问题和限制,课程效果不佳。英语教师要结合课程背景及大学生的英语学习需求,明确课程目标,充分认识到大学英语教育的经济价值,帮助学生熟练掌握这一语言形式,提高高校整体英语教育教学水平,使课程教学更具针对性和目的性。文章主要通过语言经济学价值分析,阐述大学英语教育存在的问题和弊端,提出具体课程教学方法及思路,为大学生营造良好的英语学习环境,提高课程有
【摘要】本文从跨文化语用失误的角度,对口译学习中的语言语用失误和社会语用失误进行分析。大量课堂案例分析表明,初学者的口译失误,无论是语言语用失误或是社会语用失误,多表现于词汇层面,句子和语篇层面则较少。由于口译学习者缺乏文化常识,造成了社会语用失误。希望本研究能够促进口译学习者的有效表达,并对口译教学有一定的借鉴意义。  【关键词】英语专业;口译学习;语用失误  【作者简介】李仪萌,申洪天,中国矿
【摘要】英语“浸入式”教学是在校园中,利用英语作为重要的教学语言,使学生“浸浴”在全英文环境中,使学生在这种“浸浴”的环境中催生一种英语积极学习的主观能动性,进而积极主动的使用英语。但笔者发现在英语教学中,解决学生在课堂英语学习和探究时的中介语石化现象,成为英语“浸入式”教学的关键任务。  【关键词】英语“浸入式”教学;“中介语”石化现象;实证  【作者简介】侍凌翔(1984.08.21- ),男
【摘要】语言和文化唇齿相依,语言的学习,离不开语言背后文化的学习,商务英语作为专门用途英语,同样要注重文化差异,文化教学也是商务英语教学中培养学生跨文化交际能力的重要手段。  【关键词】文化;跨文化交际能力  【作者简介】肖婷,刘丽华,邵阳学院外国语学院。  【基金项目】地方本科院校应用型商务英语人才培养研究与实践,湖南省省教改项目,项目编号:湘教通[2014]247号446。  文化与语言共存共
【摘要】中国与美国的中小学教育是有较大差异的,近几年,有越来越多的中国中学的留学生去美国留学,但是发现有许多学生不能快速适应美国教育的学习与生活,本文分析了中美各阶段的教育制度与教育培养模式的差异,并结合自身在美国留学的经历,对中国留学生如何快速适应美国中学的学习与生活提出一些实际建议,也可为美国中学教师帮助中国学生快速适应美国教育提供配合方案的依据。  【关键词】中国留学生 适应 美国中学  一