初探河南濮阳方言中的尖音现象

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zwb20042002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
濮阳方言尖团音对立分明是一个历史问题,也是一个现实问题。这种语音特点使濮阳人使用普通话时尖音突出。为了合理使用普通话和方言,本文对濮阳方言尖音的语音特点及其历史成因、发展流变及发展趋势等多方面进行了初探。
其他文献
我县油菜生产目前仍然采用传统的人工育苗移栽方式生产,生产手段落后,生产成本高,导致油菜生产比较效益低,严重影响了农民的生产积极性,制约了油菜生产的发展和规模化种植.油
韩礼德(Hal iday,M.A.K.)认为语言是在一定的语境中发生并在一定的语境中被理解或得到解释,所以对语言的翻译不应脱离语境。有鉴于此,本文尝试将语域理论(register theory)及其三个
从多塔车喷灌机的主要特征出发,对其特点与构成做了论述.
随着全球经济一体化的形成与发展,掌握一门外语并具备相应的实翻译能力,对于当代高材生来讲至关重要。而对于任何一门翻译教学来讲,都离不开相应理论的支撑。在日语翻译教学中,功
翻译项目中的沟通有其不可忽视的地位,良好的沟通能够有效弥补译者的不足,增加项目成功的几率。通过阐述翻译项目沟通中的诸多要素,笔者提出了应当遵照的沟通原则,并通过对于潜在
将语用学理论应用到翻译中的时候,不仅能够对语用学理论进行实践,还能够促进作者和读者之间的沟通,这样就能够翻译出好的作品。本文主要论述来在语用学理论的指导之下进行翻译的
阳曲方言的重叠式在山西方言里是比较复杂的。本文主要以类型学相关理论和方法作为指导,对阳曲方言的重叠式加以简要得分析。
在中西文化交流中,基督教和中国传统的相遇占有举足轻重的位置。由于基督教文化和中国传统文化是两种异质文化,对《圣经》“God”翻译的争论一直是核心问题。本文将依据自明末
近年来,国人对交通事故的关注度越来越高,特别是造成重大人员伤亡的事故,其造成的社会影响巨大。2012年10月1日,京津塘高速出京方向约55km处,一辆载有德籍旅客的中型旅游客车
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥