“三贴近”原则在商贸文本翻译中的应用—以FIDIC国际合同条款英译为例

来源 :海外文摘·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:william1212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在一带一路文化建设下,对外贸易在各国经济发展中的地位趋增,商贸英语的应用也更为广泛。本文以FIDIC国际合同条款英译为例依据“外宣三贴近”原则为商贸文本的英译研究提供了新的方法参考,它强调在翻译过程中,采用适当的翻译方法,实现译文的准确度。英汉在句子逻辑、语法及句式结构等特点上存在较大差异。本文在“三贴近”原则的指导下,探索商贸文本的英译方法,以期提高商贸文本翻译质量。
其他文献
介绍日立H-600II型透射电镜最近几年来遇到的各类故障,详细描述相关子系统的工作原理、正常工作程序,并介绍相关的排除故障方法。
中华医学会第十八次全国放射学学术会议(CCR2011)与会代表突破三千人,创医学影像学年会之最,来自国外及港澳台地区的40余名医学影像学专家与会,其中包括国际著名专家、国际放射学
《喜羊羊与灰太狼》是由广东原创动力文化传播有限公司制作的童话题材原创系列动画作品,故事主要讲了喜羊羊、灰太狼等在青青草原的故事。同系列的图书或电影也深受广大小朋
1 Introduction “Knowledge Management”has become a popular term inthe business world during the last decade of the 20th century.It was the business world that
期刊
现代日语副词的研究可以说主要围绕着其分类、范围等问题展开的,此外,还对常用的副词进行了个体研究以及与汉语的对比研究。虽然,日语副词的研究已经有了一定的深度和广度,但
摘要:《中国共产党纪律检查机关监督执纪工作规则(试行)》(简称《工作规则》)第一章第五条规定“市地级以上纪委可以探索执纪监督和执纪审查部门分设,执纪监督部门负责联系地区和部门的日常监督,执纪审查部门负责对违纪行为进行初步核实和立案审查,案件审理部门负责审核把关”。当前,相比较地方纪检监察机关而言,具有政企合一性质的烟草专卖局(公司)纪检监察机构尽管职责使命相同,都在履行监督执纪问责的职责,但是受其
在简要介绍从Lotus Notes 特征的基础上,论述了Lotus Notes 在数字图书馆的多媒体文档数据管理、关系数据库访问、邮件处理与通信服务、以及信息安全等方面的应用.
目的:自80年代以来,静脉商注免疫球蛋白(ivIg)治疗已成为一种有用的治疗方法。它有若干临床适应证,也有一些轻微副作用,如头痛、发热和畏寒等,但无多大危害,有些特殊制剂导致全身各系统的副
作为我国艺术品一级市场的画廊需要自我审视,通过完善网页职能,拓展画廊网页功能,优化经营方式,增强画廊网页在经营中的重要性,争取在艺术品金融市场中更多的权威,以逐渐改善
目的观察复方苦参汤超声雾化熏洗对改善混合痔术后疼痛、肛缘水肿及便时出血,促进创面愈合的效果。方法将80例混合痔外剥内扎术患者随机分为2组,治疗组40例予复方苦参汤超声