论文部分内容阅读
组织和动员一切力量,全力以赴打好预防化解社会矛盾的攻坚仗和服务经济社会发展的整体仗今年是应对国际国内环境重大挑战,推动党和国家事业实现新发展的关键一年,保持经济平稳较快发展、创造稳定和谐社会环境的任务异常艰巨。为此,中央提出保增长、保民生、保稳定的总要求。《瞭望》新闻周刊日前了解到,中央应对当前形势的多项决策部署和政策措施正在贯彻落实。尤其是在保稳定方面,有关部门组织和动员一切力量,全力以赴打妤预防化解社会矛盾的攻坚仗和服务经济社会发展的整体仗。
Organize and mobilize all forces and spare no effort to lay a solid foundation for preventing and resolving social conflicts and serving the entire battle of economic and social development This year is a key year for coping with major international and domestic environmental challenges and promoting the party’s and state’s undertakings to achieve new development and maintaining the economy The steady and rapid development of the task of creating a stable and harmonious social environment is extremely arduous. To this end, the central authorities put forth the general requirement of ensuring growth, protecting people’s livelihood and ensuring stability. Outlook Watch Newsweek recently learned that the central authorities are implementing a number of policy decisions and measures in response to the current situation. In particular, in terms of security and stability, the relevant departments organize and mobilize all their efforts to go all out to play a crucial battle to prevent and resolve social conflicts and to serve the overall battle of economic and social development.