论文部分内容阅读
那是1950年间的事。当时我们部队经湖南省武岗县,穿越雪峰山,向湘西土匪发起了总进攻。土匪都在暗里兜来兜去,常言道:明枪易躲,暗箭难防。他们常是小股匪徒出没在山里洞里,打一阵黑枪换一个地方,正面冲突的战机太少,要有打持久战的准备。于是我们在当地农会和民兵协助下,发动群众,依靠群众,展开剿匪工作。一有一股土匪盘踞在深山中的一个叫枫木屯的地方,土匪
That was something in 1950. At that time, our troops, passing through Xuefeng Mountain in Wugang County of Hunan Province, launched a general attack on the bandits in western Hunan. Bandits are all in the dark pocket to go, as the saying goes: Ming guns easy to hide, stalker. They are often small units of criminals haunted in the hole in the mountains, playing a black gun for a place, too few fighters in frontal conflicts, have to fight protracted war preparations. So, with the help of the local peasant associations and militia, we mobilized the masses and relied on the masses to start the work of suppressing bandits. One bandit entrenched in the mountains in a place called Maple Tuen