“全语文”下的名著导读——以《布鲁克林有棵树》为例

来源 :教育研究与评论:中学教育教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuxin0226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
名著导读是“全语文教育”理念下“大阅读”的一种路径,是教材文本阅读的重要补充。名著导读的关键是“趣”“情”“理”“法”,《布鲁克林有棵树》导读围绕这几个要素展开,做到了激趣、动情、悟理、得法。当然,名著导读应该是一个系列行为,可以是片段而未必完整,可以面向个别而未必是集体,它会因为读者个体而诠释出种种可能,却不会因为达成某个目标而宣告终结。
其他文献
尽管许多研究人员对语法翻译法的实际应用存在争议与批评,但是语法翻译法在我国高校英语教学中,尤其是高职院校,依然是应用最为广泛的教学法之一。通过分析高职院校公共英语
目的探讨腰俞穴麻醉结合长强穴埋线相结合的麻醉方式对肛肠科手术麻醉和持续镇痛的效果。方法选择2008年12月至2013年6月收治的3000例肛肠手术患者,随机分为观察组和对照组各
《项脊轩志》是归有光散文的代表作,也是高中语文经典教学篇目.这一课的学习任务群设计,改变过去教学中单篇精读、鉴赏的模式,探究以积极的语言实践为主线设计综合性的读写任
在尚志国有林场管理局帽儿山林场苗圃内进行了黄花忍冬的育种技术的研究。详细介绍了黄花忍冬的育苗过程,并提出了幼苗时期应庇荫等管理建议。
本文从建筑装饰材料与装饰的建筑类型和档次相应关系、对建筑装饰效果的影响、耐久性、经济性、环保性等方面论述了对建筑装饰材料的选择。
从翻译教学对巩固英语基本技能、提高阅读和写作水平、拓宽学生知识结构和提高教学质量和效率等方面的作用进行研究,旨在理清翻译教学在整个英语教学体系中的作用与地位及如
介绍了新疆林业生态建设资金的来源渠道和使用情况,并分析现行资金拨付渠道存在的问题。
结合福州大学图书馆的实际,探索高校图书馆学习公共图书馆的全民读者服务模式。笔者认为,高校图书馆应充分利用资源优势做好校内外读者服务工作。同时提出了高校图书馆社会化
陡坡造林用锹植可以降低栽植点,使苗木根系充分吸收水分,同时鱼鳞坑整地的蓄水池可以发挥蓄水保墒的作用,达到抗旱保苗提高陡坡造林的成活率。
顶岗实训是高职院校培养高素质技能型人才必不可少的重要教学环节,是学生学习企业文化、适应企业氛围、强化实践技能、提高职业素质的有效途径。然而由于学生顶岗实训渠道不