论文部分内容阅读
在连接器专业的中文技术文献和资料中,某些名词和术语存在表述不统一和不够严谨的现象;有些源自英语的名词和术语在回译时往往出现歧义。文章根据有关英语文献对一些常见的连接器专业名词和术语的含义进行了分析,指出其中文译名在实际应用中存在的某些随意性和易于混淆之处,提出笔者粗浅的看法,希望引起业内同行的重视,进一步提高连接器专业中文文献的科学性。