论文部分内容阅读
扎龙,大雁飞来的地方
从扎龙地区的民族及其先人的经济生活、文化习俗及地理面貌反映,扎龙地区最早的先民,可以追溯至距今4800年前的昂昂溪文化的母系氏族社会。清康熙年问,满族人陆续迁入齐齐哈尔地区,主要是驻防齐齐哈尔城的满洲八旗兵丁及其后裔,分布于城外今铁锋区扎龙、昂昂溪、梅里斯,自成村落。满族人最早使用女真语,后使用萨哈拉满族语。后随着满汉杂居,齐齐哈尔满族人开始学习汉语,至清末,满文、满语逐步被汉文、汉语取代。从民国年间,满语、满文就不常见了。 扎龙地区为满族将领撒布肃将军辟建,是游牧生活的蒙族活动的地区。“扎龙”名称的含义有满语和蒙语“大雁飞来的地方”还有达斡尔语“落雁”之意。村里苍、关满姓人家世基本同徐姓,系在康熙年间才迁驻扎龙。扎龙村满族徐姓人家原籍内地,后因1683年参加抗俄数年,直到康熙三十八年(1699),“屡立战功”被清帝加恩,才迁移齐齐哈尔,先驻胡罗卜岗,后迁扎龙屯田驻防。由此可知,现在扎龙村满族人口达80%是有其渊源的。
老年人讲原来有上扎兰和下扎兰,上扎兰就是现在内蒙古自治区的扎兰屯市,下扎兰就是现在的扎龙村,以后为区别将下扎兰改为扎龙。与扎龙村相距最近的两个村,其东南的吐木柯村的村名,为蒙语“吐不柯”的音转,意为土丘,这个村坐落在沼泽中的丘岗上:北面的哈拉乌苏村则保留着蒙语地名。
现扎龙村面积12万亩,范围大部分是当时的“国营齐齐哈尔扎龙渔场”。至今扎龙村东面和南面是广阔的沼泽水域,北面和西面则是松嫩平原地带性植被草句草原。是优良牧场和羊草产地,具有优越的自然地理条件。渐渐映入眼帘的是林草茂密,牛羊肥壮、鹊鹤低飞、天蓝雪清的天堂般的感觉。道路两旁树上的喜鹊窝特别的多,纵观两侧可见的几百米范围,一路上粗略的估算至少有喜鹊窝上千处。
路上只要你细心就会发现,这里的来往车辆并不同于其他大城市城郊之间车辆密集,也见不到烟囱林立、厂房密集的企业和加工区,途中唯一的三楼,是刚刚落成的扎龙宾馆,显然扎龙还是原生态保持很好的湿地,以渔业,副业和农业为生。这也说明扎龙的居民文化素质高,有远见。历史的看,清初朝廷能在扎龙这个广袤的平原辟建家园、驻防垦田,是看好了这里的水肥草茂,生存资源富足。发展的看,随着湿地的恢复和保护,和谐社会的发展和建设,扎龙这块宝地上的民生永远都不成问题,而且会越来越好。来到扎龙的人都有一个共识,这是一块宝地。
我看到大多人家的住宅是老宅,住了几代人、几十年满族式的草顶土墙房至少还有六成左右。新旧民房还是保持着满族特有的格局,口袋房,万字炕、隔扇墙、烟囱生在地面上。以西为上,开西窗,西墙供神或祖宗牌位。西炕一般不住人,南北炕以南炕为大,长辈住南炕,晚辈住北炕。我走了几家,除老宅还保持着这种严格的布局,新房大多不再铺设西炕。徐延芳跟我说,村里的小青年都进城打工了,砌那么多炕没人住了。
人们生活安逸,加之满族文化的浸染,村民们把子女教育和他们的文化生活放到眼前。当地政府、文化教育部门率先在扎龙校开设了满语课和建立了有充足场地的村一级文化站。民俗史志部门的人也经常被吸引来搞些调研,研讨和满族文化的整理工作。
有80个学生的扎龙校承担村民子女小学阶段的教育,校长和12名任课老师多半是满族。满语教师黄涛是个很标准很英俊的男子,他把手机号码告诉了我,他特别渴望我能在北京和省城哈尔滨帮他找到大学里的满语专家,他要登门求教,将他精心整理编辑了5年之久的一本满语教材,让专家过目并得到专家的指点。再三叮嘱我找到后,一定发一条信息告诉他。我看到了他这本教材,是一本用钢笔工工整整撰写的,并包上了一层厚厚的书皮。他讲,这本教材相当于汉语的横、竖,撇……等,基础知识的部分是没有差错的,只是担心深一些的课程和词汇的含意叫不准。他还想就满语言的发源、形成的过程做深入的考究,有可能的话,他还要创作满语文学。黄涛从事的研究和满语教学真是一个关注民族文化能否全面健康发展,文化遗产能否重拾并发扬的社会性大问题。现在我们国家还没有系统的小学满语教材,满语在扎龙村这样满族人集中的村屯,除了爸妈等日常称谓,绝大多数都已失传。在一些八九十岁的人群中,还可以进行满语日常口语交流,他们的儿孙辈已经将满语丢失。
为了培养孩子们传承满族文化,提高学生对民族文化的兴趣,在扎龙校20年的葛艳娟老师常常借助她的祖辈,父辈留下的手工和生活用品作为教学学具。借助于直观的实物在孩子的记忆中打上满族文化的烙印,使音乐课教学生动又充实。民间文学如《罕王的故事》、《阿骨打的传说》等流传广、影响大,老师们都读过。三四年级的学生问起满族的宗教信仰,他们都能答出萨满,问及满族的杰出历史人物,他们都能答出老舍、罗常培,启功,程砚秋等。
恰巧还赶上了一场婚礼,高档轿车,燃放爆竹,DV拍摄,高档的家具和婚纱照等城里有的这里都融入了。但是满族传统的过礼,挑盖头、点蜡烛、唱喜歌、响房、祭祖、回娘家等,照传统,仍然固守着。记得小姑结婚时满族习俗很重,十六、七岁就订了婚,结婚那天,我记得小姑清早就坐在南炕上,坐了很长时间,后来知道这个习俗叫“坐福”,头顶盘发,耳带耳环。穿宽大直筒旗袍,着高底花鞋,像电影中的宫廷人物。小姑父是外乡的满族,也穿着袍褂。进屋先吃了几块满族的风味点心。我问了一下扎龙村的乡亲,现在村中有些习俗早已不见了,娶妻生子时,在世的祖辈都要指点一番,最终还是现代的气息和流行占上风。而且年轻人外出打工或发展,有的在外地结婚后不忘回乡里打点一下,操办几桌酒席也就OK了。
这里有氛围,有需求。这里的村民能歌善舞,喜爱民族服饰,常常愿意回顾历史,讲些过去的事情,村民有活力,村风文明向上。那天上午我没有约上关书记,先到扎龙校就有很好的体验。这个学校的音乐体育课安排得饱满,还常搞些民族舞蹈和礼仪教学活动,恢复民族光辉的传统从小学教育抓起,切入点和方向肯定对。在学校的走廊里我就听到了歌声,课间穿着民族服装的小朋友们欢歌笑语,在国旗的映衬下给我以热烈的感受。远处还有一群穿着崭新满族服装的孩子们正围着市群众艺术馆的刘老师学习舞蹈,刘老师在这里陆陆续续教了10年儿童舞,一茬又一茬毕业的小学生都掌握了基本的满族礼仪和民间歌舞。这个学校的学生大多是满族,此外还有达斡尔、蒙族、汉族等有5个民族。
学校的教室空间很大,学生再增加2倍也可以容得下,反映了政府的投资规划是有远见的。我坐在教室的后面听了一堂黄涛讲的满语课,讲述的过程中是用汉语向学生们表达。从满语的基本笔划讲起的,学生是小学三年级的班,但孩子的学习热情很高,在黑板上练习的过程中写了擦,擦了写,摹仿老师达到正确为止。
年轻貌美的扎龙人
但令我惊喜的
从扎龙地区的民族及其先人的经济生活、文化习俗及地理面貌反映,扎龙地区最早的先民,可以追溯至距今4800年前的昂昂溪文化的母系氏族社会。清康熙年问,满族人陆续迁入齐齐哈尔地区,主要是驻防齐齐哈尔城的满洲八旗兵丁及其后裔,分布于城外今铁锋区扎龙、昂昂溪、梅里斯,自成村落。满族人最早使用女真语,后使用萨哈拉满族语。后随着满汉杂居,齐齐哈尔满族人开始学习汉语,至清末,满文、满语逐步被汉文、汉语取代。从民国年间,满语、满文就不常见了。 扎龙地区为满族将领撒布肃将军辟建,是游牧生活的蒙族活动的地区。“扎龙”名称的含义有满语和蒙语“大雁飞来的地方”还有达斡尔语“落雁”之意。村里苍、关满姓人家世基本同徐姓,系在康熙年间才迁驻扎龙。扎龙村满族徐姓人家原籍内地,后因1683年参加抗俄数年,直到康熙三十八年(1699),“屡立战功”被清帝加恩,才迁移齐齐哈尔,先驻胡罗卜岗,后迁扎龙屯田驻防。由此可知,现在扎龙村满族人口达80%是有其渊源的。
老年人讲原来有上扎兰和下扎兰,上扎兰就是现在内蒙古自治区的扎兰屯市,下扎兰就是现在的扎龙村,以后为区别将下扎兰改为扎龙。与扎龙村相距最近的两个村,其东南的吐木柯村的村名,为蒙语“吐不柯”的音转,意为土丘,这个村坐落在沼泽中的丘岗上:北面的哈拉乌苏村则保留着蒙语地名。
现扎龙村面积12万亩,范围大部分是当时的“国营齐齐哈尔扎龙渔场”。至今扎龙村东面和南面是广阔的沼泽水域,北面和西面则是松嫩平原地带性植被草句草原。是优良牧场和羊草产地,具有优越的自然地理条件。渐渐映入眼帘的是林草茂密,牛羊肥壮、鹊鹤低飞、天蓝雪清的天堂般的感觉。道路两旁树上的喜鹊窝特别的多,纵观两侧可见的几百米范围,一路上粗略的估算至少有喜鹊窝上千处。
路上只要你细心就会发现,这里的来往车辆并不同于其他大城市城郊之间车辆密集,也见不到烟囱林立、厂房密集的企业和加工区,途中唯一的三楼,是刚刚落成的扎龙宾馆,显然扎龙还是原生态保持很好的湿地,以渔业,副业和农业为生。这也说明扎龙的居民文化素质高,有远见。历史的看,清初朝廷能在扎龙这个广袤的平原辟建家园、驻防垦田,是看好了这里的水肥草茂,生存资源富足。发展的看,随着湿地的恢复和保护,和谐社会的发展和建设,扎龙这块宝地上的民生永远都不成问题,而且会越来越好。来到扎龙的人都有一个共识,这是一块宝地。
我看到大多人家的住宅是老宅,住了几代人、几十年满族式的草顶土墙房至少还有六成左右。新旧民房还是保持着满族特有的格局,口袋房,万字炕、隔扇墙、烟囱生在地面上。以西为上,开西窗,西墙供神或祖宗牌位。西炕一般不住人,南北炕以南炕为大,长辈住南炕,晚辈住北炕。我走了几家,除老宅还保持着这种严格的布局,新房大多不再铺设西炕。徐延芳跟我说,村里的小青年都进城打工了,砌那么多炕没人住了。
人们生活安逸,加之满族文化的浸染,村民们把子女教育和他们的文化生活放到眼前。当地政府、文化教育部门率先在扎龙校开设了满语课和建立了有充足场地的村一级文化站。民俗史志部门的人也经常被吸引来搞些调研,研讨和满族文化的整理工作。
有80个学生的扎龙校承担村民子女小学阶段的教育,校长和12名任课老师多半是满族。满语教师黄涛是个很标准很英俊的男子,他把手机号码告诉了我,他特别渴望我能在北京和省城哈尔滨帮他找到大学里的满语专家,他要登门求教,将他精心整理编辑了5年之久的一本满语教材,让专家过目并得到专家的指点。再三叮嘱我找到后,一定发一条信息告诉他。我看到了他这本教材,是一本用钢笔工工整整撰写的,并包上了一层厚厚的书皮。他讲,这本教材相当于汉语的横、竖,撇……等,基础知识的部分是没有差错的,只是担心深一些的课程和词汇的含意叫不准。他还想就满语言的发源、形成的过程做深入的考究,有可能的话,他还要创作满语文学。黄涛从事的研究和满语教学真是一个关注民族文化能否全面健康发展,文化遗产能否重拾并发扬的社会性大问题。现在我们国家还没有系统的小学满语教材,满语在扎龙村这样满族人集中的村屯,除了爸妈等日常称谓,绝大多数都已失传。在一些八九十岁的人群中,还可以进行满语日常口语交流,他们的儿孙辈已经将满语丢失。
为了培养孩子们传承满族文化,提高学生对民族文化的兴趣,在扎龙校20年的葛艳娟老师常常借助她的祖辈,父辈留下的手工和生活用品作为教学学具。借助于直观的实物在孩子的记忆中打上满族文化的烙印,使音乐课教学生动又充实。民间文学如《罕王的故事》、《阿骨打的传说》等流传广、影响大,老师们都读过。三四年级的学生问起满族的宗教信仰,他们都能答出萨满,问及满族的杰出历史人物,他们都能答出老舍、罗常培,启功,程砚秋等。
恰巧还赶上了一场婚礼,高档轿车,燃放爆竹,DV拍摄,高档的家具和婚纱照等城里有的这里都融入了。但是满族传统的过礼,挑盖头、点蜡烛、唱喜歌、响房、祭祖、回娘家等,照传统,仍然固守着。记得小姑结婚时满族习俗很重,十六、七岁就订了婚,结婚那天,我记得小姑清早就坐在南炕上,坐了很长时间,后来知道这个习俗叫“坐福”,头顶盘发,耳带耳环。穿宽大直筒旗袍,着高底花鞋,像电影中的宫廷人物。小姑父是外乡的满族,也穿着袍褂。进屋先吃了几块满族的风味点心。我问了一下扎龙村的乡亲,现在村中有些习俗早已不见了,娶妻生子时,在世的祖辈都要指点一番,最终还是现代的气息和流行占上风。而且年轻人外出打工或发展,有的在外地结婚后不忘回乡里打点一下,操办几桌酒席也就OK了。
这里有氛围,有需求。这里的村民能歌善舞,喜爱民族服饰,常常愿意回顾历史,讲些过去的事情,村民有活力,村风文明向上。那天上午我没有约上关书记,先到扎龙校就有很好的体验。这个学校的音乐体育课安排得饱满,还常搞些民族舞蹈和礼仪教学活动,恢复民族光辉的传统从小学教育抓起,切入点和方向肯定对。在学校的走廊里我就听到了歌声,课间穿着民族服装的小朋友们欢歌笑语,在国旗的映衬下给我以热烈的感受。远处还有一群穿着崭新满族服装的孩子们正围着市群众艺术馆的刘老师学习舞蹈,刘老师在这里陆陆续续教了10年儿童舞,一茬又一茬毕业的小学生都掌握了基本的满族礼仪和民间歌舞。这个学校的学生大多是满族,此外还有达斡尔、蒙族、汉族等有5个民族。
学校的教室空间很大,学生再增加2倍也可以容得下,反映了政府的投资规划是有远见的。我坐在教室的后面听了一堂黄涛讲的满语课,讲述的过程中是用汉语向学生们表达。从满语的基本笔划讲起的,学生是小学三年级的班,但孩子的学习热情很高,在黑板上练习的过程中写了擦,擦了写,摹仿老师达到正确为止。
年轻貌美的扎龙人
但令我惊喜的