论文部分内容阅读
<正>该书源于作者多年来在翻译技术实践、教学以及研究领域的不懈探索和宝贵经验,以当前语言服务行业新特点为背景,以职业译员的翻译技术能力为主线,以计算机辅助翻译(CAT)技术为主,深入浅出地阐述了翻译职业化时代译员需要掌握的翻译技术相关的知识和技能。全书共506页,十二章,涵盖了翻译实践中的主要技术:译前的文档转换、术语提取、语料对齐、