论文部分内容阅读
1这个天,说变脸就变脸,又下起雨了。中午去吃汽蒸海鲜,旁边一对男女,老大不小了,说的话黏黏腻腻,像是幼儿园刚毕业。或许,我早已经过了欣赏兑了水的清纯的年龄,总觉得这是海鲜没煮熟就进了口。回来睡了一觉,雨还在下。上午,合上书时,曾经想过,厮混在老旧的时光里,雨天可能更适合,想不到场景这么便宜就来了。我在《星期六文学评论》上看到你们刊登的广告,上头说你们专营绝版书。另一个字眼古书商总是令我望之却步,因为我老是认为:既然古,一定也很贵吧。而我
1 This day, that face changed face, but also began to rain. At noon to eat steamed seafood, next to a pair of men and women, the boss is not small, saying sticky and greasy, like kindergarten just graduated. Perhaps, I had already enjoyed the pure age against the water, always feel that this is the seafood cooked into the mouth. Back to sleep, the rain is still under. In the morning, when I closed the book, I thought of it that being in the old days may be more suitable for rainy days, and the unexpected scene came so cheap. I saw your advertisement in Saturday Literary Review, saying that you are the exclusive franchise out of print book. Another word ancient booksellers always make me hopeless, because I always think: since the ancient, it must be very expensive. but me