大学生英语自主学习能力培养的策略探析

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hgjiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对目前大学生自主学习能力现状的分析,分析表明大学生英语自主学习能力令人担忧,自主学习能力亟待提高。并在此基础上提出了培养大学生英语自主学习能力的策略,旨在提高大学生英语独立自主学习能力,为大学英语教学提供有意义的参考。 Based on the analysis of the current situation of college students ’autonomous learning ability, the analysis shows that college students’ ability of autonomous learning is worrying and the ability of independent study needs to be improved urgently. On the basis of that, it puts forward some strategies to cultivate college students ’autonomous English learning ability, which aims to improve college students’ independent English learning ability and provide a meaningful reference for college English teaching.
其他文献
采用固相微萃取法(SPME)结合气-质联用(GC/MS)技术,研究了成熟度和成熟条件对兰州"大接杏"挥发性风味物质的影响,共分离出69种化合物,初步定性47种.结果表明:成熟度、成熟条
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
日语会话中,“はぃ”发挥着极为重要的交际功能。本文从话语分析的角度,分析在日常会话中说话人和听话人使用“はぃ”的三大交际功能:充当反馈语、作为话语回应和充当话轮衔
本文从两个方面分析「PナガラQ」结构的语义类型。一方面,将工藤(1995)指出的的四种语法体意义和语篇功能应用到「P Q」语义的分析中,考察其时间关系的语义类型,其中对P为运
本文通过对荣华二采区10
摘要: 翻译中的理解与表达具有不确定性。诗无达诂,字无定诠。西方人说:“词无定义,义由人生 。”(Words do not have meanings, people have meanings for words.),译文里加入了译者的理解和再创造,译语只能在两种语言与文化的融通和对抗中寻求和谐。译语的表达既带有译者的主观情绪,也染上了本民族文化的色彩。  关键词: 原则 译语 翻译 忠实   
摘要: 在职校英语教学改革的形势下,本文作者研读新课标,联系教学实例,提出通过交互式、任务驱动式和多元化激励评价方式三种教学策略,合理调控课堂,使学生学以致用,从而达到优化课堂、提高教学质量的目的。  关键词: 职校 教学策略 交互 任务驱动 多元化激励评价    近年来,为适应新时代职业教育的发展形势,职校英语课进行了一系列的改革。针对职业学校这个大环境下,学生英语底子薄、兴趣弱、能力差的现状,
高职院校的培养模式是以应用知识技能教育为主线,以实践能力培养为中心,以基本理论知识传授为基础,促进学生能力和素质结构优化、全面协调发展。本文阐述了高职院校外贸英语
自二十世纪五、六十年代以来,等值翻译理论成为翻译界许多名家争论或探讨的亮点。例如,雅各布森的“差异中的等值”、奈达的“动态对等”等以不同的语言模式为基础,从语言、
在新课程的高中英语教学中,通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性是尤为关键的.英语教学中渗透文化知识首先要结合中国文化,欣赏英语谚语;其次要对比中西节日,学