京津冀协同发展背景下地方高校翻译人才培养策略

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haizibooks
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】地方高校应善于结合现代信息技术,实现产业的交互与融合。针对教育领域人才培养策略的完善与创新,应充分打开教育管理与服务格局,对教育资源进行最大化整合与优化。通过进一步明确京津冀协同发展的内涵,推动京津冀教育层面的协同发展。基于京津冀协同发展趋势,精准定位翻译人才培养目标。并能借助京津冀教育资源优势,动态調整人才培养思维定势。基于更优质、科学的教学空间,培养出符合市场需求的翻译人才。
  【关键词】京津冀协同发展;地方高校;翻译人才;培养策略
  【作者简介】石若琳(1988.12-),女,汉族,河北沧州人,沧州师范学院外国语学院,讲师,硕士,研究方向:英语教学、英语翻译;石亚辉(1983.12-),男,河北沧州人,沧州师范学院外国语学院,讲师,硕士,研究方向:高校英语教学、认知语言学理论和实践研究;李芃芃(1975.10-),女,汉族,河北孟村人,沧州师范学院外国语学院,副教授,硕士,研究方向:英美文学、英语教学、翻译;刘腾雯(1993.01-),女,回族,河北沧州沧县人,沧州师范学院外国语学院,硕士,研究方向:外国文学。
  【基金项目】2020年度沧州市社会科学发展研究课题“京津冀协同发展背景下地方高校翻译人才培养策略”(项目编号:2020115)。
  地方高校翻译人才培养策略的制定与完善,应当结合当地社会实际发展趋势,以及市场对人才的需求标准,及时调整教育方向与育人计划。在整个过程中,地方高校需充分考虑自身的地域优势、师资资源条件等方面因素,更有针对性地提升教学水准。在京津冀协同发展背景下,地方高校需结合教育本质对人才培养优势与不足进行互补。通过实现互利共赢,充分发挥京津冀地域资源、经济等方面优势,确保能够生成更具有可操作性的人才培养方案。同时,地方高校还需充分考虑翻译领域的发展趋势、行业变化等因素,对人才培养方向、培养手段等进行科学调整与优化。从学生长远发展角度出发,融入最先进、最具应用性的知识与文化,在不断丰富学生知识层次的同时,对他们的创新能力、国际视野、实践应用能力等方面进行培养与提升。
  一、进一步明确京津冀协同发展内涵
  作为我国经济结构转型与升级的重要战略之一,京津冀协同发展可将相邻不同地域进行更加紧密的连接。通过不断加强共性、认同差异性,能够做到系统地进行区域经济合作。京津冀三个不同地域能够充分发挥优势、弥补劣势,实现相互促进、正向影响,基于资源的有效共享,确保三地能够达成高度配合。针对京津冀教育层面的协同发展,其深层内涵主要体现在创建最优质的教学空间。通过对地方教育资源进行最大化优化与整合,更高效地提高教学质量。基于良好的人才培养氛围,确保教育系统能够培养出符合社会需求的高素质复合型人才,并能积极践行学生全面健康发展的教育宗旨,从而使京津冀地区积极打破资源独享、生源独有的局面。通过建立完善的教育战略规划,以及资源共享的教育协同发展目标,在充分遵守地域内绝对优势基础上,最大限度地对教育规划实现创新设计,科学配置师资资源。真正发挥地域资源教育优势,从本质上实现教育的协同发展,全面提升与强化京津冀地区的教育效能及人才培养质量。
  二、国内英语专业 翻译能力 培养现状
  1. 人才培养目标不明确。目前,国内在培养专业翻译能力过程中,过于看重理论知识的传授与技能的强化。而缺乏一定的跨文化交流意识,导致学生被本土语境所影响,令他们不能够精准的进行翻译。同时,高校在人才培养目标的制定上,没有对目前地区整治、经济、文化等方面的发展趋势建立了解。使教师与学生的思维完全局限在“教”与“学”上,没有将理论知识与现实社会建立连接。这样,不利于提升学生的英语翻译能力。
  2. 过于拘泥传统教学思想。我国地方高校受传统教学思想影响较深,导致教师在制定教学方法与教学策略的过程中,会过于专注学生知识能力水平的提升。同时,长期形成的“重理论、轻实践”的教学思想,导致无法全面培养学生的实践应用能力与创新意识。因此,地方高校在对人才培养策略进行创新与革新的过程中,必须及时引进先进教育理念与人才培养经验。真正发挥京津冀师资资源优势,在充分达成共识的基础上,实现各校师资互通共享。这样,更利于地方高校发现自身的不足,促使其不断修正教育方向。
  三、京津冀协同发展背景下地方高校翻译人才培养策略
  1. 基于京津冀协同发展趋势,精准定位翻译人才培养目标。京津冀协同发展背景下,针对地方高校翻译人才的培养策略研究,首要任务应是对这一先进的教育战略计划的实施情况进行全面了解,根据其发展趋势精准定位翻译人才培养目标。由于京津冀地区经济的高速发展,令其更有能力引进最先进的技术与教育理念。因此,各地区应加紧合作关系,最大限度地共享资源与整合教育资源,并紧密围绕创新创业型人才培养的需求标准,重新设计与完善地方高校的人才培养目标。地方高校在注重向学生传授英语理论知识的过程中,致力于有效培养学生的实践应用能力、创新意识、跨文化交流能力。地方高校应紧密围绕这一教育目标,为学生提供更优质的实训平台。在此诉求下,地方高校管理层应与其他院校不断进行教育经验交流。一方面,以实践应用型人才培养目标为导向,科学安排学生进入社会进行实践,使学生能够更好地将理论知识进行应用,全面提升他们的英语表达能力与人际交往能力。另一方面,地方高校可通过组织学术交流座谈会,与其他学校的优质师资进行交流与沟通。结合目前工作岗位对翻译人才的需求,科学设定学术研究主题,由此逐渐完善地方高校人才培养体系。通过明确清晰的人才培养方向与目标,不断优化教育流程与教学结构等。基于此,地方高校通过精准定位人才培养目标,制定出更具有针对性与可行性的人才培养策略,并结合京津冀协同发展趋势,对教学结构、教学资源等进行优化,确保目标与内容、方向与手段保持高度的契合,使高校能够依托培养符合时代需求、社会需求翻译人才的目标,不断创新与完善人才培养体系。   2. 借助京津冀教育资源优势,动态调整人才培养思维定势。地方高校在不断优化人才培养策略的过程,必须做好京津冀地区教育资源的整合,并充分发挥其优势,动态调整人才培养思维定势。目前多数地方院校在开展人才培养计划过程中,仍旧延续使用国家统一制定的教材。但受地域环境、经济等各方面因素的影响,教材内容具有一定的不适应性。因此,京津冀地区各高校应能够结合自身独特的地域与经济发展优势,借助互联网技术,搭建多校资源共享的信息化育人平台。京津冀地区作为我国地区经济中心,与长三角、珠三角并列为我国三大经济增长区域。因此,教育系统应充分利用京津冀地区丰富的政治、经济、文化资源,进一步完善一体化人才培养体系。通过搭建信息化育人平台,实现对最新知识与技能进行快速获取。并将其及时输入计算机系统中,方便教师提炼最具有教育价值的英语知识。这样可有效解决教材知识内容落后等教学问题,将最新的文化与技能传授给学生。同时,教育工作者可结合北京和天津双核发展的模式,引导学生对目前社会的竞争优势、产业集聚效应等进行相应了解,并提炼深刻思想融入人才培养理念中,使学生能将知识的学习怀获得和经济社会发展趋势进行融合。针对翻译人才的培养,需充分打开思维定势,不应局限在理论知识与技能的培养,还需注重培养学生的跨文化交流能力。不仅要对英语知识本身进行有效了解与应用,还需结合时代发展中所涉及的经济、政治、文化等层面,与不同国家的人进行有效交流。而地方高校在实施人才培养计划过程中,可通过组织学生进入企业进行实习,让他们更全面了解目前社会的就业形势、国际局势等,使学生能够更加全面地了解不同国家的文化与信仰,基于恰当的跨文化交流,使他们成为真正优秀的翻译人才。发挥信息化育人平台的优势,使教师能够即时接触与了解最新的翻译领域发展趋势,并能够结合实际情况,对人才培养策略进行完善与优化。要不断丰富人才培养思维体系,形成与时俱进的意识形态,促使教師在业务能力、人才培养理念等方面不断进行提升与完善。
  四、结语
  总而言之,京津冀协同发展背景下,地方高校在实际开展教学活动过程中,需认识到自身教育优势与不足,结合社会实际岗位需求标准,重新设计人才培养规划。同时对京津冀协同发展教育背景进行深入研究,提取更具有指导意义的思想,对人才培养目标、教学手段等建立新的思考。
  参考文献:
  [1]周莹,石玉晶,韩海鹏.河北民俗文化“走出去”的SWOT分析[J].石家庄铁道大学学报(社会科学版),2018,12(02):78-82.
  [2]王燕,金文茜.京津冀协同发展模式下廊坊地区高校翻译人才培养对策研究[J].廊坊师范学院学报(社会科学版),2017,33(03):113-116.
  [3]陈雅洁,郑侠,全栖汝.京津冀协同发展下译者教育研究[J].疯狂英语(理论版),2017(01):120-121 205.
  [4]薛欢,曹润宇.京津冀协同发展与商务英语人才培养模式研究[J].吉林广播电视大学学报,2016(07):27-28.
其他文献
【摘要】本文基于语料库对我国广泛使用的八版初中英语教材文化内容进行比较分析,选取每版教材中的语篇内容为素材,按目的语文化、本土文化、世界文化以及对比文化四种文化划分,不属于文化内容的归为其他,对各版教材语篇进行统计,并分析各版教材中每种文化的数量以及占比情况,归纳各版教材中文化分布的异同点,以真实数据探究八版初中英语教材文化内容设置是否合理。  【关键词】语料库;初中英语教材;文化内容;比较  【
【摘要】随着中学英语教材的不断改革,对英语教师的教学要求也在不断变化,英语教师面临许多新挑战。本文就针对中学英语教材的改革过程以及在改革过程中教师所面临的新挑战展开论述。  【关键词】中学英语;教材改革;新挑战  一、中学英语教材改革的背景  20世纪80年代以来,我国中学英语教材的改革经历了三个发展阶段:  1.第一阶段。  这个阶段机械的语法翻译练习,这容易使学生产生枯燥的学习感觉,学生在英语
【摘要】当前,英语人才缺失,英语学习得到了社会的普遍认可,高校英语教育也得到了社会的重视。由于传统的教学模式并不适用于高校英语教育,分级教学模式以其优势在高校英语教育中占有一席之地。本文通过分析分级教学模式在高校英语教育中的现状,结合实践中存在的问题,探究分级教学模式在高校英语教育中的应用。  【关键词】高校英语;分级教学;路径  【作者简介】马丽芬(1979-),女,回族,云南丽江人,云南经济管
【摘要】众所周知,发展学生的学科核心素养是深化课程改革的重要举措之一,也是实现高中英语教学需要重点实现的教学目标。教材是教师组织高中英语教学活动的载体,同时也是培养学生英语核心素养的依据。在本文中,我立足人教版高中英语教材中的reading部分,就如何培养学生的英语核心素养进行详细说明。  【关键词】高中英语;核心素养;教材内容;reading部分;培养对策  【作者简介】周成英,贵州省铜仁第一中
【摘要】在低年级小学英语教学中,对于英语发音的教学要求是很高的,一方面小学时学习的发音关系到学生将来的英语发音问题,另一方面发音是英语学习中最主要最基础的元素,知晓了发音才能由字母拼出单词的构造,才能用单词来组成句子,之后说出完整的一段话。但是单纯地教授学生发音结构以及元音字母等,对年纪较小的小学学生来说,无疑是十分枯燥的。本文将简要介绍在小学英语课堂上渗透语音知识的方法。  【关键词】低年级教学
【摘要】小学英语教材中的语篇蕴含了大量的文化信息,本文探讨了在语篇教学中,教师如何利用差异测查把握文化渗透的点与面;如何引领学生品读文本故事,从而浸润文化于课堂活动中;如何进行文本再构,运用文化于问题情境中。  【关键词】文化意识;差异教学  【作者简介】钟蓓蓓,江苏省扬州育才实验学校。  英语学科的核心素养包括语言能力、思维品质、文化意识和学习能力。文化意识指对中外文化的理解和对优秀文化的认同,
【摘要】随着新课程改革的不断推进,素质教育越来越受重视。反思性教学作为一种新型的教学方式,对于英语学习的提升有着很大的帮助。这种学习方式是在老师的引导下,通过不断地思考和自我评价实现对知识的掌握和巩固。在我国英语实际教学过程中,依然存在着很大的问题,使得反思性教学很难应用到初中英语教学中。本文通过总结反思性教学在初中英语教学中的意义和现状,展开分析,并对此提出一些解决措施,以期反思性教学在初中英语
【摘要】为了促进高校学生们的更好发展,需要全面提升学生的英语翻译能力。本文从分析英语翻译技巧与方法具备的重要性为切入点,并根据具体情况,提出合理性建议,从而帮助高校学生更好地掌握英语翻译技巧和方法。  【关键词】技巧;英语翻译;方法  【作者简介】王华云,辽宁大学。  随着我国经济的快速发展,与各国的交往日益频繁。在沟通交流过程中,英语作为重要的语言,需要对英语翻译技巧和方法进行掌握。因此,教师需
【摘要】初中阶段对于学生来说,是学习英语阅读的重要时期,同时能够有效培养学生的阅读能力以及口语交际能力,而采用分层教学的方式可以有效地提高学生的英语阅读质量和效果,同时分层英语阅读教学的方式,考虑到了学生在英语方面的个性化的差异,有助于班级上每一个学生都能够得到有效发展。这就使得英语教师也越来越注重采用分层教学的方式,引导学生进行英语学习。本文通过对初中英语阅读教学过程中分层教学策略的运用进行研究
【摘要】近年来,情感教育随着课程改革的推进逐渐成为了教育教学活动中的一个重要课题,为教师如何更加高效地开展工作指明了方向。本文主要从中学英语教学中的情感教育进行综合性培养与提升,以此来有效对学习效率的提升做出深化研究。  【关键词】情感教育;中学英语;教学;探究  【作者简介】李甜,河南省新乡市新乡学院附属中学。  引言  受传统教育思想的影响和禁锢,很多教师在从事具体的教学工作时都将重点放在了提