考考你——汉译英练习(9)

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aigufeixi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
考考你———汉译英练习(9)杨一铮1.有一次,毛泽东问刘少奇和周恩来:“我们用什么方法才能让猫自觉自愿地吃辣椒呢?”刘说:“捏住猫的脖子,把辣椒硬塞进它嘴里去。”毛说:“那不是自愿的。”周说:“把辣椒夹在猫最爱吃的食物里,它就一起吃下去了。”毛说:“... Examine your test --- Chinese translation exercises (9) Yang Yixi 1. Once, Mao Zedong asked Liu Shaoqi and Zhou Enlai: “What method can we use to make cats consciously and voluntarily eat chili?” Liu said: “Pinch the cat’s neck and put it in its mouth.” Mao said: “That It’s not voluntary.” Zhou said: “Clamping chili in the cat’s favorite food, it will be eaten together.” Mao said: “...
其他文献
全球第一家、也是惟一以面包莲锁店事业上市的新加坡面包物语(Bread Talk)集团在海外的版图不断扩大,近日,它的全球第100家分店将在上海开业。公司还计划,在未来3年内在全球
由look所想到的徐美兰look,gaze,glance,peer,stare,glare和peep这组词都指眼睛转向某物,或者想看或者想传达一种特定的意义或情感。1.look是最通用的词,其意义是:将视线集中于某物。(1)Theylookedatt... The words look, gaze, glance, peer, s
亲爱的读者:让我介绍一下北京英语界众所周知的三位年高德劭的“熊”。他们于50年代初从英国陆续回国后不久便有了这个幽默的绰号,因为他们是熊家的兄弟姐妹。熊,即熊猫或狗
许多报纸的头版都刊登了美国已退休的武装部队司令科林·鲍威尔将军的照片,他昨天正式宣布他将不参加1996年美国总统的竞选。《独立报》称,鲍威尔的决定比预期的要早,普通认
随着我国经济的快速发展和城市建设水平的提高,全国掀起了绿化高潮。在绿化中起着主体作用的苗木,尤其是绿化用的大苗,一段时间以来缺口很大。特别对具有观赏性树种的需求不
战时分裂状态,并将该国分成一个软弱的中央管理机制下的两个实体。作为代顿和平进程的一部分.具有划时期意义的波黑选举愈在向国家统一迈出第一步。波黑的三个社群-穆斯林、
也许在美国举办的世界杯足球赛就应是一次警钟。虽然就许多方面而言,它可谓是一次出色的竞赛,但是有迹象发明,这项全球最受人青睐的运动已开始失控。当巴西队欢庆在洛杉矶创
尽管微软总是不遗余力地宣扬Windows Vista的各种优势,但两家美国联邦政府机构却对Vista说不。3月14日,美国运输部(DOT)和国家标准和技术学会(NIST)表示,因对Vista兼容性问题
据说下午三四点钟的时间在电视台来说是垃圾时段,因为那个时间看电视的人,除了师奶就是退了休的老头老太太,所以尽上些电视直销的依靠疲劳轰炸达到效果的乏味广告。但有一段
老黄、老刘和我,我们三人原来在同一家单位工作,赶上了福利分房末班车,我们三个人同时分到了房子。同一幢楼,同一个单元,同一层,一梯三户,老黄家在东边,老刘家住西边,我呢,住中间。  后来,单位垮了,我们各谋出路。  一日,忽然老黄来敲门,告诉我,他把房子卖了。  我问他:“为什么卖房子?”他说:“我将新工作辞了,打算自己创业,可是,启动资金不够,思来想去,只有卖掉这座房子。房子卖了20万,不多,但加