浅析儿童文学中的文化负载词的翻译策略——以任溶溶译《夏洛的网》为例

来源 :理论观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cnfjwbx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文拟通过分析任溶溶译作《夏洛的网》中文化负载词的翻译示例,结合儿童读者的认知及审美等特点,从读者的接受能力,译文审美价值以及译文教育性三方面探讨儿童文学中文化负载词的翻译标准,从而提出针对文化负载词的翻译策略,为儿童文学译者提供参考借鉴。
其他文献
目的剖析子宫内膜异位症用人重组干扰素-α-2b的疗效。方法选择子宫内膜异位症者64例。按照数字抽签法,等分64例患者:分成研究与对照两组。前者用人重组干扰素-α-2b,后者用戈舍
湖南企业品牌在总体上表现出品牌竞争力不强。造成这种状况有两方面的原因:一方面是由于企业战略目标、管理模式、品牌意识、技术路线、品牌资本和企业文化等内生弱势,另一方
<正>一、当前幼儿园教育教学活动中"人"的失落在当前的幼儿园教育教学过程中,"无人"状态或教育者"目中无人"的情形屡见不鲜。"人的在场被忽略了,人降格成为知识的外在容器。"
目的研究对老年高血压患者应用酒石酸美托洛尔与缬沙坦联合治疗的效果。方法对老年高血压患者68例进行研究,将其分成数量相同的对照组与实验组,数字随机法为分组方法,分别对两组
物质主题是化学启蒙教育的重要内容。学生在学习过程中表现出知识与知识的关联性理解不到位、物质研究的一般思路与方法运用不到位、知识的迁移不灵活等问题。作者结合具体课
<正>俗话说:"三岁看大,七岁看老"。这个"看",其实就是看幼儿的道德成长走向,看他们的人格发展趋势。新常态下的学前教育仅仅只有这种"看"是不行的,还必须有适当的教育手段跟
开发了液晶分子在双重电场作用下,扭曲排列稳定性增强的广视角技术,这种架构搭配负性液晶的开启响应速度略大于正性液晶,关闭响应速度与正性液晶一致,穿透率约提高了10%。分
<正>监护仪是通过对患者各种生理参数的监测及分析,在患者的生理功能参数超出某一数值时发出警报,提醒医护人员或患者家属进行抢救的一种监护系统,是医护人员进行诊断、治疗
谈薛宝钗之德崔云在《红楼梦》贾府中,薛宝钗一向以品德端方,温柔贤淑的美德而得上下人等的称许。上层人物中,不仅贾母喜欢她,王夫人喜欢她,连回家省亲的贵妃元春,也一眼看中其品貌
采用流体结构耦合方法,用ANSYS程序对反应堆吊篮在空气和静水中的振动特性进行了研究.吊篮结构采用实体建模,流体结构采用fluid80单元模拟,并考虑水的附加质量对吊篮振动特性