政府文本汉英翻译原则的探索

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdt19880709
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
政府文本是其他国家了解我国国情、方针政策、政治立场等最权威的来源。但是,政府文本汉英翻译现状不容乐观。本文在功能翻译理论的指导下,提出政府文本汉英翻译三原则:目的、准确、统一,并结合大量典型译例对其进行阐述和分析。
其他文献
本文归纳出社交媒体具有技术、社会和突显三个特征,及其对原有政产学研网络产生结构、重心、管理方式和效率四个方面的影响,并对传统网络与基于社交媒体的科研网络异同进行比
语言的语法现象是一种客观存在的结构系统。在对这种结构系统进行解说的过程中,我国语法学界长期存在着严重的分歧,也形成了许多不同的语法学派。本文通过对汉语语义功能的比较
对外汉语教学作为一门新兴的学科,在近些年来得到飞速发展。而活动教学也是学校教育过程中不可或缺的一个重要组成部分,但是在对外汉语教学这个领域还有待于进一步的探索。本
以黄国文教授为代表的中国功能语言学者从功能途径对翻译语篇进行功能研究,其方法相对于其他学派的途径而言可操作性和可借鉴性强。本文以MTI典籍英译课上的寓言《画蛇添足》
随着铁路列车的高速化,轴承作为高速列车的关键部件,其性能及可靠性越来越受到关注.文章介绍了高速列车的发展历程、轴承在列车上的主要应用,并对列车轴承的发展趋势进行了分
信息技术与语文学科的融合能够激起学生的学习兴趣,减轻教师负担,提高教学质量。教师应合理利用多媒体,避免过度依赖或是利用不全,通过传统教学手段与多媒体的有机结合来提高
本文采用三种因子分析方法对中国-韦氏幼儿智力量表进行g 因子和二、三、四因子分析。结果表明:所有分测验都负荷较高g 因子;两因子结构中,言语测验主要负荷言语理解因子,操
非正式组织作为在校大学生活动的重要场所,在大学生的校园生活中发挥着日益重要的作用,潜移默化中影响着大学生的成长成才,但就目前高校管理的现状来看,非正式组织的重要地位
社会主义生态文明是顺应自然发展规律,是人与自然全面发展的一种社会形态。在生态学马克思主义看来资本主义是反自然、反生态的。那么社会主义制度与生态文明又是怎样的关系
<正> 郑渊洁,一个只有小学四年级学历的儿童文学作家,他的作品在80、90年代曾承载不同年龄段的人们(主要是青少年)的心灵想象,是他们真实情感宣泄的场所。改革年代南风入境,