论文部分内容阅读
2003年4月下旬,就在北京市民“深居简出”逃避 SARS 风暴的时候,一些人接到了宝洁公司的市场调查电话。调查结论足以让任何从事个人清洁用品生产的公司感到振奋:在 SARS 肆虐之中,杀菌类清洁用品的使用率已经从 SARS 爆发前的25%上升到了50%左右。对那些生产清洁和防护用品的厂商来说,4月的主旋律是“供不应求”。但是随着时间的推移,到了疫情逐渐控制住的6月,不少厂商的当务之急逐渐变成了消化库存和解决“供大于求”的问题了。身为业界老大,宝洁对于所承受的“一放一收”的需求和生产压力,比其他厂商要有更加深刻的体会。
In late April 2003, just as Beijing citizens escaped the SARS storm, some people received a phone call from Procter & Gamble. The findings are enough to inspire any company involved in the production of personal cleansing products: among the SARS epidemic, the rate of use of biocidal cleaning products has risen from 25% before the outbreak of SARS to about 50%. For those who produce cleaning and protective equipment manufacturers, the main theme in April is “in short supply ”. However, with the passage of time and the gradual control of the epidemic in June, many manufacturers’ top priorities have gradually become the problem of digesting stocks and solving “oversupply.” As the boss of the industry, Procter & Gamble for the “shelved ” demand and production pressure than other manufacturers have a more profound understanding.