【摘 要】
:
20世纪初,西方人曾流传一句话:到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭。辜鸿铭何许人也?他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语
论文部分内容阅读
20世纪初,西方人曾流传一句话:到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭。辜鸿铭何许人也?他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,倒读英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,第一个将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文翻译到西方。凭三寸不烂之舌,向日本首相伊藤博文大讲孔学,与文学大师列夫·托尔斯泰
At the beginning of the 20th century, Westerners once made the remark that if you want to see the Forbidden City in China, you must see Ku Hong-ming. Gu Hongming what people also? He was born in Nanyang, learning in the West, married in Japan, Shi in the Northern Ocean. Mastering English, French, German, Latin, Greek, Malaya and other 9 languages, won 13 doctorates, reading English newspapers mocking the British, saying that Americans have no culture, the first of China’s “Analects of Confucius,” “ Mean ”translated to the West in English and German. With three inches of non-rotten tongue, Japanese Prime Minister Ito Hirobumi talked about Confucius and literary master Lev Tolstoy
其他文献
虚拟世界的使用者人数随着Web 2.0强调互动的特性呈现大幅度的成长,也为虚拟世界网站提供者带来相当大的商业收益.综观虚拟世界人口的激增趋势,显示虚拟世界在未来仍具有相
本文在于结合本位课程规划与ISO品质管理系统之观念,就ISO品质管理系统、本位课程及资讯产业职业训练系统架构等进行文献探讨。
Information Technology Service Management (ITSM) is gaining popularity both in the public and private sectors,organizations regard it as an opportunity to upgra
他长相忠厚,一副文质彬彬的“纽约知识分子”模样;另一方面,他绯闻频传,更在1995年被《帝国》杂志选入“影史最性感的百大明星”。饱含学养的犹太血统、亘古不变的黑框眼镜、
本系统是以华夏技术学院校园网路作为基础设施,采用虚拟机器(Virtual Machine,简称VM)的观念进行研发.Server端采用多台伺服器组成Cluster架构来架设并安装VMware ESXSer
This paper presents a case study on a company which developed an innovative e-services to support its management information system (MIS) requirements and custo
Astract:Due to the growth of the Internet and the applications such as e-business upon,the demand for internationalized domain name (IDN) has been increased.Dom
开展和普及中学生程序设计教育,是教育信息化2.0的重要组成部分,是培养学生信息素养和计算思维的重要载体.2017年国务院印发的《新一代人工智能发展规划》中指出要在中小学阶
Recently,Vietnam has become one of the most attractive countries to the foreign investors.Among investing areas,Taiwan is one of the biggest investors in both t
2008年大同大学资讯志工服务携带电脑及资讯教材到越南教导中、小学生,并结业时广施问卷调查。本研究以Chau(1996)修订科技接受模式(Modified Technology Acceptance Mode