论文部分内容阅读
在丰富多彩的中药宝库中,甘草是一味既普通而又重要的药物。说它普通,是因为它药源丰富、药价低廉;说它重要,则是因为它在众多的中药方剂里,往往起着多方面的微妙作用。自古以来,甘草便为医家所重视,并有着多种美好的称号。我国现存古代第一部中药学专著《神农本草经》把甘草列为“上品”。公元五世纪的名医陶弘景所辑的《名医别录》,称它为美草、蜜草、还有“国老”这样的尊称。陶宏景说:“国老即帝师之称,虽非君而为
Among the rich treasures of traditional Chinese medicine, licorice is an ordinary and important medicine. It is common because it is rich in medicine and low in medicine; it is important because it plays a subtle role in many traditional Chinese medicines. Since ancient times, licorice has been valued by doctors and has a variety of good titles. China’s existing ancient monograph of Chinese medicine “Shen Nong Ben Cao Jing” listed licorice as “top grade”. In the 5th century AD, the famous doctor Tao Hongjing’s collection of “Doctors Don’t Record,” calls it the honorable title of “Beauty Grass, Honey Grass,” and “Old Country.” Tao Hongjing said: "The old man is the title of the emperor, although he is not king.