论文部分内容阅读
据财政部网站消息,近日,中央财政安排50亿元资金用于京津冀及周边地区(北京、天津、河北、内蒙古、山西、山东)大气污染治理工作,重点向治理任务重的河北省倾斜。据了解,该项资金将以“以奖代补”的方式使用,即按上述地区预期污染物减排量、污染治理投入、PM2.5浓度下降比例三项因素进行分配;本年度结束后,中央财政将对上述地区大气污染防治工作成效进行考核,根据实际考核结果再进行奖励资金清算,突出绩效导向作用。财政部经济建设司表示,安排此项资金,是为贯彻落实《国务院关于印发<大气污染防治行动计划>的通知》。9月12日,国务院发布了中国未来五年(2013~2017年)《大气污
According to the website of the Ministry of Finance, recently, the Central Government allocated 5 billion yuan of funds for air pollution control in Beijing, Tianjin and Hebei and its surrounding areas (Beijing, Tianjin, Hebei, Inner Mongolia, Shanxi and Shandong) . It is understood that the funds will be used as a “bonus on behalf of subsidies,” the use of that area by the expected emission reductions of pollutants, pollution control inputs, PM2.5 concentration reduction ratio of three factors to be allocated; after the end of the year , The central government will conduct an assessment of the effectiveness of air pollution prevention and control work in the above regions and conduct liquidation of incentive funds based on the actual assessment results to highlight the performance-oriented role. Ministry of Economic Affairs Department of Economic Construction said the arrangement of this funding is for the implementation of “the State Council on the issuance of” air pollution prevention action plan "notice. On September 12, the State Council released the air pollution in China in the next five years (2013 ~ 2017)