论文部分内容阅读
中国加入 WTO 以来,钢铁产品的进口关税已经降低到国家所承诺的最终水平,同时,原先的进口配额也全部取消。这些变化导致钢材进口量增加,钢铁产品在价格、质量、服务等方面的竞争变得更加激烈。仅2003年我国共进口钢材3700万余吨,全年进口量比上年增加1500万余吨,增长率达37.5%。但是从另一方面看,我国加入 WTO 以来,大大促进了汽车、家电、集装箱、机械制造及高档建筑等下游行业的发展。党的十六大提出,走新型工业化道路,大力实施科教
Since China’s accession to the WTO, the import tariffs on steel products have been reduced to the final level promised by the state. At the same time, the original import quotas were all canceled. These changes have led to an increase in the import of steel and the competition in the prices, quality and service of steel products has become even more intense. In 2003, China imported a total of 37 million tons of steel products. Its annual import volume increased by 15 million tons over the previous year, an increase of 37.5%. However, on the other hand, China’s accession to the WTO has greatly promoted the development of downstream industries such as automobiles, home appliances, containers, machinery manufacturing and high-end construction. The 16th CPC National Congress proposed to take a new road to industrialization and vigorously implement science and education