论文部分内容阅读
中国的传统姓氏中,并没有“英”这个姓,英若诚说,他这辈子都没有碰到过跟自己同姓的人。但在中国近代的文化史中,这个家族占有重要的地位。英敛之、英千里、英若诚、英达四代相传的除了文化之外,最让人印象深刻的就是幽默。英达相信,这种故意的轻松是英家的传统。他在接受采访时说:“我和我的父亲都是这个家族长长的链条中的一环,思维方式、哲学逻辑、处世态度都源于此。”
In the traditional Chinese surname, there is no such name as “Ying”, and Ying Ruocheng said he has never encountered anyone with his surname in his life. However, in the history of modern Chinese culture, this family holds an important position. Convergence, the British thousands of miles, the British Ruocheng, Indah four generations in addition to the legendary culture, the most impressive is the sense of humor. Indah believes that this kind of deliberate relaxation is a British tradition. In an interview, he said: “Both my father and I are part of the long chain of the family. The way of thinking, philosophical logic, and attitude toward this attitude stems from this.” "