演讲中的七点“要注意”

来源 :小雪花:小学快乐作文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smsyzgc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日常生活中,我们如果稍加注意,就会发现不少人在说话中有一些毛病,虽然这些毛病不具有决定意义,但如果不加注意,不仅大大影响谈话效果,也会使演讲的效果大打折扣。
其他文献
本文针对某电厂4×600MW机组投产后,存在的机组启动时只能用电动给水泵给锅炉上水,导致因电动给水泵可靠性而延长在机组启动时间以及造成机组厂用电率升高的问题,从设备设计
期刊
Ag Biotech Reporter 2004年21卷7期7页报道:日本排名第二的啤酒公司——Kirin啤酒公司,将与美国的一家公司合作,利用基因工程培育出不携带可引起脑消耗病的普里昂蛋白或传染性
期刊
苯并三氮唑作为一个片段存在于一些生物活性分子里面。它们可以作为抗植物病原真菌活性化合物、抗增殖药物、组蛋白去乙酰酶抑制剂、血清素受体等~[1]。随着社会的发展对它们
300例经皮胆囊超声取石术临床体会姚辉,丁威巍(河南电力医院450007)经皮胆囊超声取石术(简称PCCL术),是近年来新兴的一项小创伤外科手术,它具有切口小,痛苦少,恢复快,保留有功能之胆囊等优点。我院自
右室梗死的心电图诊断研究概况杨清波(河南省三门峡市人民医院三门峡市472000)尸检证实,约20%~45%的左室下壁急性心肌梗死(AMI)累及右室,单纯右室梗死(RVMI)则不到尸检证实心肌梗死的2%。由于RVMI血液动力学改变
2018年9月3日,笔者参加了《漠河金矿早期开发及驿站研究国际学术研讨会》,担任该研讨会的交传口译员,主要任务包括会议翻译、日常陪同翻译和导游翻译等。本篇口译实践报告主要对会议翻译的过程做了详细介绍和案例分析,并在最后一章中指出在本次研讨会口译翻译实践中遇到的问题及改正,希望能为其他口译工作者提供参考和借鉴。本报告在第一章中首先对此次《漠河金矿早期开发及驿站研究国际学术研讨会》的背景做了详细介绍,