汉语典籍外译重提“文化传真”之必要性探微

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baidiantong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语典籍翻译如何更好地“走出去”?国内译界学者看法不一。不少学者较为认同“改头换面”的观点,以利国外读者接受和中华文化的传播效果。笔者认为,这种做法在短期内确有现实意义,但从倡导世界文化多元的角度看,却有失偏颇。众所周知,越是民族的就越是世界的,唯此方能丰富和扩展世界文化经典的内涵。本文从三个方面论证了汉语典籍外译坚守“文化传真”原则的必要性,指出,目前我们正逐步由文化焦虑步入文化从容阶段,若以文化传真作为典籍外译的基本原则,将有利于真正展现中华文化精粹,在世界文化经典宝库中占有一席之地。
其他文献
《论坚持推动构建人类命运共同体》是习近平外交领域论述的首本专题汇编,是新时代习近平外交思想的集中体现。本文以该书中78篇外交场合文稿为研究对象,分析总结习近平外交话
本文简要地综述了扩展目标角闪烁的研究概况。系统地阐述了角闪烁的概念、产生机理、计算方法和数学模型。在此基础上,详细分析了角闪烁的控制技术,既研究角闪烁的抑制方法,
本文以浙江省丽水市莲都区为研究区,利用InVEST生态系统服务评估模型,基于1994、2001、2008和2015土地覆被类型数据,对研究区水源涵养功能进行定量评价和时空动态分析,根据水
目的:探讨还原型谷胱甘肽对急性百草枯中毒的治疗作用。方法:大鼠用百草枯灌胃(250 mg·kg-1)染毒后不同时间腹腔注射还原型谷胱甘肽(GSH)分别测定染毒后8 h、24 h、48 h、72
国资混改可谓近年改革的重头戏,近日“南北船”、格力电器因国企改革概念在资本市场遭到热捧,也引发广泛关注。$$格力电器4月8日晚公告,控股股东格力集团拟通过公开征集受让方的
报纸
天津市西青区辛口镇第六埠村是个蔬菜种植专业村,拥有国家级万亩无公害蔬菜生产基地:近年来,这个村先后建起了1700多栋大棚:在种植过程中.村里有些菜农为便于对种植进行宏观调控和
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
施工安全一直是建筑业极为关注的问题,而增强设计是影响施工安全途径之一。通过回顾以往研究,证实了设计对施工事故的影响,即在设计阶段考虑安全问题可以有效消除安全隐患,进
民间性、公益性、专业性的助残社会组织是残疾人'服务性福利'的直接递送主体。依循'体制内培育'与'体制外嵌入'逻辑,我国助残社会组织的发展呈现出&
本文提出将基于人工智能技术、运用知识和推理的专家系统与基于数字仿真技术、运用数据和模型的仿真模型体系相集成的智能化决策支持系统CDSS。CDSS用领域专家的知识选择和组