论文部分内容阅读
在校勘徐春甫《古今医统大全》(以下简称《医统》)的过程中,我们发现《医统》所引经典某些文字与今通行本子有异。其中大部分是《医统》抄写刊刻致误,但也有不少异文可供参校。兹举二例,以就正方家。一、蒇谋、藏谋、臧谋(编按:《说文新附》、《说文解字》、《诗经·小雅》等,均将“藏”、“臧”中的左边部分“爿”字写成“丬”。为减少刻字,本文凡
During the collation of Xu Chunfu’s “Ancient and Modern Medical System Daquan” (hereinafter referred to as “Medical System”), we found that some texts of the classic classics quoted by “medical system” are different from those of the present passage. Most of them are “medical system” copy-writing errors, but there are many different languages for school. I give two examples to the square house. One, conspiracy, possession of conspiracy, Zang Mou (compilation: “said the new text with the text,” “Shuo Wen Jie Zi”, “Book of Songs Xiaoya” and so on, will “Tibet”, “Zang” The left part of the “爿 ” character is written as “丬 ”. In order to reduce the lettering,