金文的“苏”

来源 :参花 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jht20007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文依据音义和金文字体,提出金文的“苏”(包括繁体楷书“蘇”,下同)乃是会意字,其古字为“稣”。由于上古文字资料缺乏,这里仅提出一些较合理的解释:部落或国的名字、古地名、一种食物或药品。
其他文献
该文结合焊接球节点网加结构的设计特点,讨论了实现微机设计需要注意解决的一些问题,并在此基础上对网架结构的承载能力做了分析。
会议
情感是艺术的灵魂。艺术表现了人类的创造本质,它是人类情感的家园,保存了人类所有文化的秘密。艺术作品与公众之间的关系,情感的认知尤为重要,它似一条无形的纽带连接着艺术
作为一名女性导演,李玉的电影作品关注当下社会女性的命运走向与情感诉求,为观者呈现命运多舛并饱受争议的女性形象,她被媒体称为中国女导演中最有劲儿的导演,其拍摄方式常常
该文研究固定约束锥壳承受风型荷载时的整体稳定性,设定了最接近分支点变形状态的屈曲模式,应用虚功原理于文献[8]导出的新的锥壳屈曲分支方程,求得了全锥度弹性屈曲分支解。
电影《迷乐英伦》以外来者的视角,从迷茫不安的艾克赛尔和薇拉二人切入,深刻地刻画了伦敦次文化圈里青年人的生活状态,他们的空虚与孤独,遥远的理想与模糊的生活目标。在成长
在中国的翻译发展史上,出现过三次翻译高潮,其中最早的一次便是关于佛经的翻译,此次翻译高潮引发了后人有关文质之争的各种讨论。五四运动以后,人们又开始了对直译与意译的广
中华民族素有直道事人、厚德载物的传统美德,忠、孝、诚、信、礼、仪、廉、耻等古训精华,千百年来移风变俗,教化不息,由此而成博大精深的华夏文明,享誉世界。然而,随着物质文
针对卫星天线指向不精确时信息传输的同步性能,在OPNET仿真平台上基于对地静止轨道无线接口(GMR-1)标准建立卫星移动通信模型,研究天线指向不精确时的卫星移动通信系统同步性